Beispiele für die Verwendung von "подстрелил" im Russischen

<>
Хотя египетский самолет-разведчик пролетал рядом с Димоной в 1965 и 1967 гг. без инцидентов, во время войны 1967 года Израиль подстрелил одного из своих собственных реактивных истребителей "Мираж", когда он отклонился от курса в сторону объекта. Although Egyptian reconnaissance aircraft had flown near Dimona in 1965 and 1967 without incident, during the 1967 war, Israel shot down one of its own Mirage jet fighters when it strayed over the facility.
Конечно, чтобы меня подстрелили, как голубку на охоте. Yeah, and get shot down like a clay pigeon.
Робин, подстрели его в воздухе. Robin, you hit it in the air.
Затем он снова пытается подстрелить реконструкторов на поминках - не случайно. Then he tries to hit the re-enactors again at the wake - not random.
Поздравляю, старик, ты подстрелил чурку! Congratulations, my man, you shot yourself a raghead!
Нет, просто он умело подстрелил. No, he's just a great shot.
Космический Ковбой только что подстрелил детектива. The Space Cowboy just shot a Pittsburgh Detective.
Ларго мертв, я сам подстрелил его. Largo is dead, I did plug it.
Вероятно, недалеко от места, где он подстрелил Астрид. It's probably close to where he shot Astrid.
Мы взяли птицу, которую подстрелил охотник, не спросив его. We took the bird that the hunter shot without telling him.
Второго подстрелил грабитель, а на нем и царапины не осталось. Another guy gets capped by a mugger and walks away without a scratch.
Тим подстрелил Чедвика два года назад, чтобы забрать маршрутные такси. Tim shot Chadwick two years ago to get the minibus route.
Я бы чувствовал себя гораздо хуже, если бы подстрелил бродячую собаку. I'd feel worse shooting a stray dog.
Если бы я знал, что такой умный, я бы подстрелил тебя тогда. Had I known you were that smart, I might not have shot you back in Rosewood.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.