Beispiele für die Verwendung von "shrink" im Englischen mit Übersetzung "уменьшение"
Übersetzungen:
alle541
сокращаться232
сокращать102
уменьшаться83
уменьшать44
сжиматься16
уменьшение8
сесть3
высыхать2
термоусадочный2
дать усадку1
съеживаться1
andere Übersetzungen47
Converted PNG image into vector drawable to shrink SDK size
Изображение PNG преобразовано в векторный формат для уменьшения размера SDK.
Chronic stress inhibits neurogenesis and also causes many hippocampal neurons to shrink — a process called "remodeling."
Хронический стресс задерживает нейрогенез, а также вызывает уменьшение размеров нейронов в гиппокампе - процесс, называемый "ремоделированием".
So China‘s workforce has already started to shrink, and this has people pretty jazzed up.
Итак, уменьшение трудовых ресурсов в Китае уже началось, и люди из-за этого очень сильно нервничают.
But what electronic miniaturization has done is that it has allowed people to shrink technology into a cell phone.
Но уменьшение размеров электронных устройств позволило вместить эту технологию в мобильный телефон.
Now, mathematicians thought this was very strange because as you shrink a ruler down, you measure a longer and longer length.
Тогда математикам это показалось очень странным, ведь с уменьшением линейки, вы измеряете всё большую и большую длину.
In times of crisis, SWFs not only invest a smaller proportion of their portfolios abroad and divest from some foreign holdings, but the total value of their investments tends to shrink as well.
Во времена кризиса ГИФы не только инвестируют меньшую долю своего портфеля за границу и изымают иностранные финансовые активы, но и общая стоимость инвестиций ГИФов имеет тенденцию к уменьшению.
China's trade surplus might shrink by half of that amount (with cuts in trade surpluses also spread over other global regions), meaning a shift in Chinese GNP toward internal demand and away from net exports equal to between 5% and 10% of China's GNP.
Активный торговый баланс Китая должен будет уменьшиться на половину этой суммы (с учетом уменьшения активного торгового баланса других участников глобального рынка), что будет означать перенаправление ВВП Китая в сторону внутреннего потребления в размере от 5% до 10% ВВП Китая.
As the population ages and shrinks, more people will retire and start selling those government bonds that they are now lapping up.
По мере старения населения и уменьшения его численности всё больше людей станут уходить на пенсию и продавать те государственные облигации, которые сейчас они усердно скупают.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung