Beispiele für die Verwendung von "signalled" im Englischen mit Übersetzung "сигнализировать"
Übersetzungen:
alle334
сигнализировать150
предупреждать79
подавать сигнал26
просигнализировать16
сигналить11
передавать сигнал8
andere Übersetzungen44
The break above 55.00 on the 14th of April signalled the completion of a double bottom formation.
Пробитие выше 55,00 сигнализирует о завершении формирования двойного дна.
The break above 55.00 (S2) signalled the completion of a double bottom formation, something that could carry larger bullish implications in the not-too-distant future.
Прорыв выше 55,00 (S2) сигнализирует о завершении двойного дна, то, что может вызвать большие бычьи последствия в не слишком отдаленном будущем.
In my opinion, the break above 55.00 (S2) signalled the completion of a double bottom formation on the daily chart, something that could carry larger bullish implications.
На мой взгляд, пробитие выше уровня 55,00 (S2) сигнализирует о завершении двойного дна, сформированного на дневном графике, и мы можем увидеть больше бычьего участия.
Nevertheless, for the broader trend, the break above 55.00 (S2) signalled the completion of a double bottom formation on the daily chart, something that could carry larger bullish implications in the not-too-distant future.
Тем не менее, что касается более широкой тенденции, прорыв выше 55,00 (S2) сигнализирует о завершении формирования двойного дна на дневном графике, что может сигнализировать о больших бычьих расширениях в не слишком отдаленном будущем.
November Month-End Model Signals Potential USD Weakness
Ноябрьская модель на конец месяца сигнализирует о потенциальном ослаблении USD
all signal that the American titan may be wearying.
все сигнализирует, что американский титан, возможно, изнурен.
Such extended positions sometimes signal turning points in the market.
Такие позиции иногда сигнализируют поворотные моменты на рынке.
S&P500: Small Cap Stocks Signal Weakness Beneath the Surface
S&P500: фондовые рынки компаний малой капитализации сигнализируют о подводных камнях
Hamas may be signaling that it will not provoke Israel.
Возможно, Хамас сигнализирует о том, что он не будет провоцировать Израиль.
During the housing bubble, prices signaled a severe scarcity of houses.
Во время "жилищного пузыря" цены сигнализировали об острой нехватке домов.
You just signal the Bartender, And she sends over a line of shots?
Ты сигнализировал барменше, и она прислала нам парочку стопочек?
During the dot-com bubble, prices signaled huge demand in the Internet sector.
Когда произошел “пузырь доткомов”, цены сигнализировали об огромном спросе в секторе Интернета.
In the example above, the SAR appears above the price, signalling a downtrend.
В примере выше SAR расположен над ценой, сигнализируя о нисходящем тренде.
And it even provides a signal of unity, despite the important disagreements that remain.
А кроме того, оно даже сигнализирует о единстве кредиторов, несмотря на сохраняющиеся важные разногласия между ними.
But it signals, at most, the beginning of an intensive transatlantic dialogue on the issue.
Но это сигнализирует лишь начало интенсивного трансатлантического диалога на тему этой проблемы.
•… the double top chart pattern signals a possible move to the downside and potential selling opportunities.
•… фигура двойная вершина сигнализирует о возможном развороте на понижение и, таким образом, о потенциальных условиях для продажи.
As more countries signal their ability to increase the ambition of their commitments, still more will follow.
Чем больше стран будут сигнализировать о своей готовности повысить амбициозность принимаемых обязательства, тем больше стран последуют их примеру.
Extending the invitation was “a historic decision," signalling "our continued commitment to the Western Balkans,” he added.
Это приглашение является «историческим решением», сигнализирующим о «наших обязательствах в отношении Западных Балкан», — добавил он.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung