Sentence examples of "simultaneous calls blocking capability" in English
Given its simultaneous military commitments in Iraq and Afghanistan, together with North Korea's demonstrated nuclear capability, the Bush administration can't credibly threaten Kim with force.
Учитывая одновременные военные операции Буша в Ираке и Афганистане, наряду с продемонстрированным ядерным потенциалом Северной Кореи, администрация Буша не может эффективно угрожать Киму силой.
Also, many ETFs have the capability for options (puts and calls) to be written against them.
Кроме того, многие ETF позволяют выписывать против себя опционы (путы и коллы).
A person's entry into blacklists of the American Department of the Treasury entails blocking his assets in the U.S. and banning business contacts with him by persons living in the United States.
Занесение человека в черные списки американского Минфина влечет за собой блокирование его активов в США и запрет на деловые контакты с ним лиц, проживающих в Соединенных Штатах.
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.
Если кто-то позвонит мне, пока меня нет, скажи, что я вернусь в пять.
Test the capability of the latest products - live.
Проверьте на месте производительность актуальной продукции.
He was destined to become a simultaneous interpreter.
Ему было предначертано стать великим переводчиком.
While there are signs of significant progress at the local level thanks to decentralization, the big beasts of national politics and their oligarch owners appear to have regained their confidence and are busy pushing back against anticorruption reforms and blocking any future progress.
Несмотря на признаки прогресса на местном уровне, которому способствовала децентрализация, создается впечатление, что к крупным хищникам национальной политики и их собственникам-олигархам вернулась уверенность, и теперь они старательно устраняют антикоррупционные реформы и блокируют их дальнейшее развитие.
Above all, the capability to change transport mode without going out into the rain.
Прежде всего возможность сменить вид транспорта, не выходя под дождь.
• Hot Quote Screen for fast orders placing and for simultaneous price monitoring of several contracts on different exchanges;
Hot Quotes – экран быстрого ввода заказов и мониторинга цен одновременно нескольких контрактов на различных биржах;
Activists had accused him of sabotaging reforms in the prosecutor’s office, blocking reformers from pursuing real investigations, and failing to prosecute any high-level officials.
Активисты обвинили его в том, что он саботировал реформы в генеральной прокуратуре, не давал реформаторам проводить реальные расследования, и не привлек к ответственности ни одного из высокопоставленных чиновников.
The mayor's family was harassed with threatening phone calls all day.
Семье мэра весь день приходили звонки с угрозами.
"They now have no capability to conduct further production or mixing of chemical weapons," he said.
"У них теперь нет возможности вести дальнейшее производство или смешивание химического оружия", - сказал он.
This is the dramatic improvement in price that results from the combined effect of both a steady improvement in per-share earnings and a sharp, simultaneous increase in the price-earnings ratio.
Это феномен резкого повышения курса акций под влиянием совокупного эффекта одновременного повышения величины прибыли в расчете на акцию и резкого повышения отношения цена/прибыль.
Blocking of the securities for participation in the shareholders meeting
Блокировка ценных бумаг для участия в собрании акционеров
Thanks to development of telemedicine, the capability has emerged for consultation of gynecological patients, pregnant women, birthing mothers and newborns with specialists from the regional center.
Благодаря развитию телемедицины появилась возможность консультации гинекологических больных, беременных, рожениц и новорожденных с областными специалистами.
5.2. The simultaneous activation of a pending order and a Stop Loss or Take Profit order set up on this order will lead to a cancellation of the pending order in question and the Stop Loss and Take Profit orders set up on it.
5.2. Одновременная активация отложенного ордера и установленного на нем ордера Stop Loss или Take Profit повлечет за собой отмену данного отложенного ордера и установленных на нем ордеров Stop Loss и Take Profit.
You cannot launch a chart in a new window whilst using Google Chrome due to Chrome interpreting the launch of the new window as a pop up advert, thus blocking it.
Вы не можете открыть график в новом окне в Google Chrome, поскольку Google Chrome принимает открытие нового окна за всплывающее объявление и блокирует его.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert