Beispiele für die Verwendung von "single-throw double-pole switch" im Englischen

<>
Throw in compounded interest, - double it all in liquidated damages. Плюс капитализируемый процент, умножаем на два в качестве штрафа за неустойку.
You select keys using the mouse or other pointing device (like a joystick), or you can use a single switch to cycle through the keys on the screen. Вы можете выбирать клавиши с помощью мыши или другого указывающего устройства (например, джойстика) либо использовать один переключатель для перехода между клавишами на экране.
Now, this is just a single switch and you need half a billion for a computer, so we have a long way to go. Так вот, это - всего лишь один переключатель, а для компьютера нужно полмиллиарда, так что ещё есть, над чем поработать.
single or double, depending on the terminal settings, clicking with the left mouse button on an object (line studies, texts or arrows) will select the object; одинарный либо двойной, в зависимости от настройки терминала, щелчок левой кнопкой мыши на объекте (линейный инструмент, текст или значок) выделяет объект;
Rate: € 90/room/night (single or double occupancy) Стоимость: 90 евро за номер в сутки (одноместный или двухместный номер)
Graphical objects in the terminal can be selected by single or double clicking of the left mouse button. Графические объекты в терминале можно выделять двойным или одиночным кликом левой кнопки мыши.
Smart single and double quotation marks (also called curly quotes) aren't supported. Парные одиночные и двойные кавычки (т. н. изогнутые кавычки) не поддерживаются.
Near the center of the dialog box you'll find the line spacing buttons that let you set the line spacing to single, 1.5x or double spaced. В центре диалогового окна находятся кнопки междустрочных интервалов, которые позволяют задать одинарный, полуторный или двойной интервал.
Anyway, Eric has said, OK, and he is a government minister, he said that you should be allowed to stop on a single yellow or a double yellow line just for a few minutes, while you pop into a shop to get a pint of milk. Как бы там не было, Эрик сказал окей, а он министр, он сказал, что вы можете парковаться на желтой линии или на двойной желтой, но только на пару минут, пока вы бегаете в магазин за молоком.
The database does not depend on a single centralized pole but on a series of nodes that will apply for each topic. База данных зависит не от единого централизованного узла, а от ряда узлов сети, от которых будут подаваться запросы в отношении каждой темы.
Single yellow line, double yellow line. Сплошная желтая полоса, двойная желтая полоса.
A glass of your most expensive single malt, make it a double, and charge it to penthouse one. Стакан самого дорогого односолодового виски, что у вас есть, двойной, пожалуйста, и запишите на счёт пентхауса.
The hotel price is: € 45 (including breakfast) per night for single room and € 60 for double room. Стоимость проживания в гостинице: 45 евро в сутки (включая завтрак) за одноместный номер и 60 евро за двухместный номер.
When a mass of 136 kg is placed in the centre of a single step or a mass of 272 kg is placed in the centre of a double step the deflection at any point on the step, measured relative to the body of vehicle, shall not exceed 10 mm. При установке по центру ступеньки груза массой 136 кг, если речь идет об одиночной ступеньке, и 272 кг, если речь идет о двойной ступеньке, отклонение ступеньки в любой точке, измеряемое по отношению к конструкции транспортного средства, не должно превышать 10 мм.
When a mass of 136 kg is placed in the centre of a single step or a mass of 272 kg is placed in the centre of a double step the deflection at any point on the step shall not exceed 10 mm. При установке по центру ступеньки груза массой 136 кг, если речь идет об одиночной ступеньке, и 272 кг, если речь идет о двойной ступеньке, отклонение ступеньки в любой точке не должно превышать 10 мм.
Widows (and widowers), single parents, guardians or trustees are afforded a tax deduction of double that amount. Вдовам (вдовцам), одиноким родителям, опекунам или попечителям налоговый вычет производится в двойном размере.
Double click with the left mouse button on any point of the graph will switch to the "Results" tab and select the corresponding line. Двойной клик левой кнопкой мыши на любой точке графика производит переключение во вкладку "Результаты" и выбирает соответствующую строку.
A double click with the left mouse button on any point in the graph will switch to the "Results" button, the corresponding line being selected. Двойной клик левой кнопкой мыши на любой точке графика производит переключение во вкладку "Результаты" и выбирает соответствующую строку.
Double scotch, single malt, please. Двойной скоч, один эль, пожалуйста.
Double scotch, single malt. Двойной скотч, односолодовый.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.