Beispiele für die Verwendung von "sit out" im Englischen mit Übersetzung "просиживать"

<>
Übersetzungen: alle49 пропускать29 просиживать16 andere Übersetzungen4
She'd sit out here the whole day long. Она могла просидеть здесь весь день.
If I sit out a year, I may never make it back to the NBA. Если я просижу этот год, я, возможно, вообще не вернусь в НБА.
And all the rest of you pussies can sit it out too. И вы все тоже можете просиживать штаны тут.
You're sitting out this jam. Ты просиживаешь эту битву.
He sat out there for over an hour. Он просидел там больше часа.
Guy sat out there shooting for 41 2 hours. Парень просидел там 41 2 часа фотографируя.
I've been sitting out there for twenty minutes. Я просидела там двадцать минут.
We've been sitting out there for a while. Знаете, мы просидели там некоторое время.
You know, we've been sitting out there for a while. Знаете, мы просидели там некоторое время.
No wonder I was sitting out here in the middle of the day. Неудивительно что я тут полдня просидел.
Sitting out the war at a piano wouldn't do my morale much good. Не в моём духе просидеть всю войну за роялем.
You've been sitting out there all day long with little dream bubbles floating over your head and not once have you come in here to tell me how your trip to college went. Ты просидела целый день со сладкими мечтами в своей головке, и ни разу не зашла сюда, чтобы рассказать, как сходила в колледж.
I sat there for an hour just staring out into the surf. Я просидел там около часа, просто пялясь на волны.
So are you guys going to this thing tonight or sitting it out on historical grounds? Так вы, ребята, пойдете сегодня на пати, или просидите весь вечер на исторических землях?
So quit sitting around like a piss bum on the first of the month and get out and patrol, officer. Так что хватит тут свой зад просиживать и дуй патрулировать, офицер.
If by "surveilling," you mean sitting on my butt watching a man do absolutely nothing out of the ordinary, it's going great. Если под "слежкой" вы понимаете просиживание штанов, наблюдая за человеком, который не делает абсолютно ничего необычного, то всё просто замечательно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.