Beispiele für die Verwendung von "sites on the internet" im Englischen
This included the required ongoing upgrading of the system's hardware and software components; the scanning, retyping or downloading, editing and inclusion into the system of several hundreds of new and old documents; the improvement of quality control mechanisms; and the further development and improvement of access to the “UNISPAL” and “Question of Palestine” sites on the Internet.
Эта работа включала модернизацию аппаратных средств и программного обеспечения этой системы, в которой постоянно возникала необходимость; сканирование, повторный набор или загрузку, редактирование и ввод в систему нескольких сотен новых и старых документов; совершенствование механизмов контроля качества; и дальнейшее развитие Интернет-сайтов «ЮНИСПАЛ» и «Вопрос о Палестине» и расширение доступа к ним.
The Stockholm-based web host PeRiQuito AB, or PRQ, has long attracted some of the most controversial sites on the Internet.
Стокгольмская хостинговая компания PeRiQuito AB, или PRQ, давно уже привлекает к себе внимание самых скандальных сайтов в интернете.
As an alternative, you can use one of the freely-available DNS lookup or MX record lookup web sites on the Internet.
В качестве альтернативы вы можете использовать один из бесплатных веб-сайтов для поиска DNS или записей MX.
That includes people who aren’t your friends, people off of Facebook and people who use different media such as print, broadcast (ex: television) and other sites on the Internet.
А именно: люди, которые не являются вашими друзьями; люди вне Facebook и люди, использующие разные СМИ, например, печатные издания, широковещание (например, телевидение) и другие сайты в Интернет.
This included the required ongoing upgrading of the system's hardware and software components; the scanning, retyping or downloading, editing, reformatting and inclusion in the system of new and old documents; the improvement of quality control mechanisms; and the further development and improvement of access to the “UNISPAL” and “Question of Palestine” sites on the Internet, in particular, as requested, to enhance the user-friendliness of the system.
Эта работа включала модернизацию аппаратных средств и программного обеспечения этой системы; сканирование, повторный набор или загрузку, редактирование и ввод в систему новых и старых документов; совершенствование механизмов контроля качества; и дальнейшее развитие сайтов «ЮНИСПАЛ» и «Вопрос о Палестине» в сети Интернет и расширение доступа к ним, в частности для обеспечения, в случае необходимости, более удобного пользования системой.
On video partner sites on the Display Network
На партнерских видеосайтах и в приложениях, входящих в КМС.
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.
Я не мог сказать, что за человек эта девушка, которую я встретил в Интернете, по её анкете, но что-то в ней всё же задевало моё любопытство, как будто я встречал её в прошлой жизни, или что-то такое оккультное в том или ином роде.
Several days ago, whilst browsing auction sites on the dark Web, I came across a listing for the Dominion Hockey Challenge Cup, aka Lord Stanley's Cup.
Несколько дней назад, на одном из подпольных аукционов в Сети я нашел хоккейный Кубок Вызова, известный как Кубок Стенли.
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
Я читал только фрагменты новостей в Интернете, однако, ну, уяснил общую картину.
Internet Explorer blocks any third-party content from sites on the list, and limits the info that those third-party sites can collect about you.
Internet Explorer блокирует все содержимое сторонних поставщиков с сайтов в списке и ограничивает данные, которые сторонние сайты могут собирать о действиях пользователя.
The relevant order was published on the Internet portal for legal information.
Соответствующий указ опубликован на интернет-портале правовой информации.
However, the maximum message size for ActiveSync is affected by the maxAllowedContentLength value that is applied to all web sites on the server.
Однако на максимальный размер сообщения для ActiveSync влияет значение maxAllowedContentLength, которое применяется ко всем веб-сайтам на сервере.
Counts against Manning include aiding the enemy, wrongfully causing intelligence to be published on the Internet, transmitting national defense information and theft of public property or records.
Среди обвинений, выдвинутых Мэннингу, числятся пособничество противнику, незаконное содействие обнародованию данных в Интернете, передача информации, касающейся национальной обороны, и похищение государственной собственности или документов.
Alternatively, choose the site you want to view under Sites I'm following or Promoted sites on the Sites page.
В также можете выбрать сайт, который вы хотите просмотреть, в разделе Отслеживаемые сайты или Продвигаемые сайты на странице "Сайты".
Our team and external partners can get to our sites on the go with their tablets and smart phones.
Участники нашей группы и внешние партнеры могут открывать наши сайты прямо в пути с планшетов и смартфонов.
Copying information from the ForexTime (FXTM) website and publishing it elsewhere on the internet is only permitted if you indicate the information source in the heading and provide a link as to where you found this information.
Копирование информации с веб-сайта ForexTime (FXTM) и ее публикация где-либо в другом месте в сети Интернет разрешены только в случае указания источника информации в заголовке и предоставления ссылки на то место, где информация была найдена.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung