Beispiele für die Verwendung von "slow" im Englischen
Übersetzungen:
alle2951
медленный1208
замедляться649
замедлять602
слабый14
неторопливый5
тихий5
неповоротливый3
неспешный1
andere Übersetzungen464
Slow German growth, he maintains, is a sign of natural convergence.
Слабый экономический рост Германии, как он утверждает, является признаком естественного закона сходимости.
I was actually en route to a dinner held by Slow Food at the time.
На самом деле, я тогда ехал на прием организованный движением за Неторопливую Еду.
I always knew you were a big, dumb, slow, Dim pain in the ass, Dean.
Я всегда знал, что ты - большая, тупая, неповоротливая, унылая заноза в заднице, Дин.
The steps it is taking are slow, but it can correct its course and abandon hesitation in favor of decisive action that would influence the course taken by the Security Council.
Пока она действует слишком неспешно, но могла бы скорректировать курс, перестать медлить и предпринять решительные действия, способные повлиять на поведение Совета безопасности.
This can slow the Internet by sheer volume.
При этом скорость Интернета может замедлиться из-за огромного объема передаваемых данных.
These wind turbines can rotate in incredibly slow windspeeds, as a result.
В результате эти ветряные турбины вращаются даже при невероятно слабом ветре.
If you think of food, many of you will have heard of the Slow Food movement.
Что касается еды, многие о вас могут узнать о движении Неторопливой Еды.
The IMF, the supposed lender of last resort for solvent countries experiencing temporary liquidity problems, is too small and slow to offset the tens of billions of dollars traders pull out with the stroke of a key.
МВФ, предполагаемый кредитор, на которого возлагают последнюю надежду платежеспособные страны, испытывающие временные проблемы с ликвидностью, очень мал и неповоротлив, чтобы скомпенсировать отток тех десятков миллиардов долларов, которые биржевые маклеры забирают одним нажатием клавиши.
The weak and the hungry, the slow and the self-confident - all these players will become victims of the trading game.
Слабые и жадные, медлительные и самоуверенные - все эти игроки станут жертвами биржевой игры.
I've been toying with the idea of selling everything and taking a long, slow trip around the world.
Я забавлялся идеей о том, чтобы продать все и отправиться в долгое, неторопливое путешествие вокруг света.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung