Beispiele für die Verwendung von "smelling salts" im Englischen
Nonetheless, even after women gained legal rights – and even as other assumptions about women have gone the way of smelling salts and whalebone stays – the condescending Victorian convention of not identifying women who make sex-crime charges remains with us.
Тем не менее, даже после того как женщины получили законные права – и даже после того как другие положения о женщинах ушли в небытие так же, как нюхательные соли и корсеты из китового уса – снисходительная викторианская традиция не идентифицировать женщин, которые выставляют обвинения в сексуальных преступлениях, по-прежнему остается с нами.
We tried smelling salts, caffeine injections, ice baths.
Мы пробовали нашатырный спирт, инъекции кофеина, ледяные ванны.
The librarian will make a statement as soon as the smelling salts have done their job.
Библиотекарь сделает заявление, как только очухается после нашатыря.
I never faint in case I don't fall gracefully, and I never use smelling salts because they puff up the eyes.
Я никогда не падаю в обморок, потому что не уверена, что это будет грациозно.
The main culprit seems to be perchlorate salts, a highly reactive oxide of chlorine found at the Phoenix landing site.
Похоже, что виной всему перхлораты (соли хлорной кислоты). Это активная окись хлора, которая была найдена на месте посадки «Феникса».
Hours later, she returned - smelling of beer and pickled eggs.
Через несколько часов она вернулась - Воняя пивом и маринованными яйцами.
Stocks of oral re-hydration salts must be constantly replenished.
Запасы соли для оральной регидратации должны постоянно пополняться.
But we were gonna go and get high on bath salts at Logan's house.
Но мы хотели закинуться какой-нибудь дурью в доме Логан.
Once it stopped smelling, I kind of forgot about it.
Как только это прекратило пахнуть, я забыла об этом.
He reckoned salts would heal wounds, sulphur was combustible and mercury, known then as quicksilver, was fluid and volatile.
Он считал, что соль исцеляет раны, сера легко воспламеняется, а ртуть, известная тогда как живое серебро, была жидкой и нестабильной.
A professional never lets her client leave smelling of woman.
Профессионалка никогда не позволит её клиенту уйти с запахом женщины.
Get off your ass and grab your uncle's Epsom salts.
Оторви свою задницу и тащи дяде Эпсому его соль.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung