Beispiele für die Verwendung von "smoky" im Englischen

<>
The musky, precious, smoky, oily oiliness. Мускусное, драгоценное, дымное, масло маслянистое.
I would say smoky topaz. Я бы сказала, дымчатый топаз.
It's a bit brighter now but they're dark, smoky, Stygian labyrinthine depths with bursts of flame and smoke and lots of soot. Сейчас там немножко получше, но это темные, дымные, глубины лабиринтов преисподней со вспышками огня и дыма и кучей сажи.
Sausage roll, Scotch egg, normal bacon, smoky bacon, streaky bacon. Колбасные роллы, шотландские яйца, обычный бекон, дымчатый бекон, полосатый бекон.
That's what gives it the smoky flavor. Вот что придает сыру копченый вкус.
I got to admit, I love your smoky smell. Честно говоря, мне нравится запах дыма.
I've got to admit, I love your smoky smell. Честно говоря, мне нравится запах дыма.
Oh, right, but it gives the food a nice, smoky flavor. Точно, но это придаст еде приятный запах дымка.
I've told them to prepare special lighting and the smoky effect for you. Я попросил их подготовить особое освещение и дымовые эффекты.
What kind of man takes off another man's pants in a smoky boiler room? Да что за мужик снимает с другого штаны в отопительном подвале?
This is Great Smoky Mountains National Park, and the Hemlocks are dead as far as the eye can see. Это Национальный Парк "Великие Туманные Горы", и в поле зрения глаз все тсуги мертвы.
And then all the sudden, the stone became all sparky and smoky, and then all the sudden, he was out, okay? И вдруг, камень засиял, задымился, и вдруг он вырвался, ясно?
Sunlight reflects less from smoky ice; indeed, the dusting of coal particles is helping to melt the poles and uncover the Himalayas. Солнечные лучи после этого хуже отражаются от окутанного туманом льда, и, на самом деле, загрязнение угольными частицами способствует таянию льдов на полюсах, а также обнажает вершины Гималаев.
I hadn't even known that there were rainforests in the east, but in Great Smoky Mountains National Park it can rain up to 100 inches of rain a year. Я даже не знал, что на востоке есть дождевые леса, но в Национальном Парке "Великие Туманные Горы" выпадает до 100 дюймов осадков в год.
It comes in a five-ounce portion of tilapia breaded with Dijon mustard and crispy, broiled breadcrumbs and a steaming pile of pecan quinoa pilaf with crunchy, grilled broccoli so soft and sweet and charred and smoky on the outside with just a hint of chili flake. Или представлены полуторосотграммовой порцией тилапии, панированной дижонской горчицей и сухариками, и дымящейся горкой плова с орешками и хрустящей жареной брокколи, такой мягкой и сладкой и румяной, сбрызнутой лишь капелькой чили.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.