Beispiele für die Verwendung von "social development" im Englischen
The ADB is abandoning crucial public support for social development.
АБР бросает решающую общественную поддержку ради социального развития.
Respect and dignity within this family unit are integral to social development.
Уважение и сохранение достоинства в рамках такой семейной ячейки является неотъемлемой частью общественного развития.
The ADB argues that other agencies are responsible for social development.
АБР утверждает, что другие организации отвечают за социальное развитие.
Elaborate and implement strategies to protect children from economic exploitation and from performing any work that is likely to be hazardous or to interfere with the child's education or to be harmful to the child's health or physical, mental, spiritual, moral or social development.
Разработать и осуществлять стратегии для защиты детей от экономической эксплуатации и от выполнения любой работы, которая может быть опасной, или мешать их обучению, или причинять вред их здоровью или физическому, умственному, духовному, моральному или общественному развитию.
Technological innovation and ICT are about social development and eradication of poverty.
Смысл технологических новаций и ИКТ состоит в социальном развитии и искоренении нищеты.
Democratic forums for working with women such as congresses and conferences — which are an effective means of identifying women's real interests and problems, opinions and proposals on various issues regarding women's advancement, social development and stimulation of grass-roots initiative — have hardly begun to function.
Практически не задействованы такие демократические формы работы с женщинами, как съезды и конференции, которые являются эффективным средством выявления реальных интересов и проблем, мнений, предложений женщин по тем или иным вопросам женского движения, общественного развития, стимулирования инициативы снизу.
And it's a center, a focal point for economic and social development.
Это центр, это фокус экономического и социального развития.
At the state level, six local implementing laws were analysed and legal opinions were given in the states of Baja California (indigenous rights and culture), Hidalgo (social development and indigenous courts), Jalisco (rights and development), Durango (indigenous rights and culture), Michoacán (indigenous rights and culture), and the Federal District (indigenous rights and culture);
На уровне штатов были подготовлены и опубликованы юридические заключения по шести местным регламентационным законам штатов Нижняя Калифорния (права и культура коренных народов), Идальго (общественное развитие и суды коренных народов), Халиско (права и развитие), Дуранго (права и культура коренных народов), Мичоакан (права и культура коренных народов) и федеральный округ (права и культура коренных народов);
Africa's natural resource base is a critical element of sustained economic and social development.
База природных ресурсов Африки является одним из решающих элементов устойчивого экономического и социального развития.
We recommend making a start, however modest, by educating boys from the earliest stage of their social development in initiatives along the lines of those outlined above, and by engaging the support of men in this process, in order to foster a more conscious awareness that the interests of men and boys are linked to those of women.
Мы рекомендуем сделать первый, пусть даже скромный шаг и начать просвещать мальчиков на самом раннем этапе их общественного развития об инициативах, которые в общем виде изложены выше, и заручиться поддержкой мужчин в этом процессе, с тем чтобы они в большей мере сознавали, что интересы мужчин и мальчиков связаны с интересами женщин.
Why does it want to deny governments' access to much-needed funds for social development?
Почему он хочет отказать правительствам в доступе к крайне необходимым средствам для социального развития?
In this regard, the Centre has focused on issues such as barriers to technology transfer facing SMEs and micro, small and medium-sized enterprises and an initiatives for their mitigation; the impact of technology transfer activities on social development; best practices of the utilization of research and development by SMEs and the private sector; and a comparative study of technology transfer laws and regulations in the Asian and Pacific region.
В этом плане Центр сосредоточил свое внимание на таких областях, как препятствия на пути передачи технологии, с которыми сталкиваются микро-, малые и средние предприятия, и инициативы по их преодолению; воздействие деятельности по передаче технологии на общественное развитие; наилучшие виды практики по использованию НИОКР малых и средних предприятий и частного сектора в целом, а также сравнительное исследование законов и норм по передаче технологии в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
Basic indicators of economic and social development show SSA lagging far behind other developing areas.
Базовые показатели экономического и социального развития показывают, что страны SSA значительно отстают от других развивающихся регионов.
However, successful partnerships for social development, at any level, have a minimum number of “musts”.
Однако для успешного налаживания партнерских отношений в интересах социального развития на любом уровне требуется минимум необходимого.
For my part, I know that the key to true social development lies in eradicating poverty.
Со своей стороны, я знаю, что ключом к подлинному социальному развитию является искоренение нищеты.
The ADB's earlier policies were based on broad-based growth, good governance, and social development.
Более ранняя политика АБР была основана на всеобъемлющем росте, надлежащем госуправлении и социальном развитии.
The experience of all these years has showed that social development is not a linear evolution.
Опыт всех этих лет продемонстрировал, что социальное развитие не идет по прямой.
In 2000, a representative attended a workshop on the follow-up to the Social Development Summit.
В 2000 году представитель участвовал в семинаре, организованном по итогам Встречи на высшем уровне в интересах социального развития.
The World Summit for Social Development, held in Copenhagen in 1995, was a ground-breaking event.
Встреча на высшем уровне в интересах социального развития, проходившая в Копенгагене в 1995 году, стала эпохальным событием.
To this end, eligibility should be based on objective, transparent criteria of relative economic and social development.
С этой целью право на принятие должно быть основано на объективных и прозрачных критериях относительно экономического и социального развития.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung