Exemples d'utilisation de "soldiers" en anglais
Traductions:
tous1627
солдат1254
военнослужащий193
боец24
военный20
солдатик16
воин13
солдатский6
autres traductions101
These juiced soldiers end up turning into terrorists.
Эти модифицированные бойцы становятся террористами.
African politics has long been the exclusive domain of aristocrats, soldiers, and technocrats.
Африканские политики долгое время были исключительно выходцами из среды аристократов, военных и технократов.
He likened the symptoms seen in solitary prisoners to those seen in soldiers suffering from post-traumatic stress disorder.
Он сравнивает симптомы, отмечающиеся у тех, кто пережил одиночное заключение, с симптомами солдатского посттравматического стрессового расстройства.
That’s translates into potentially a thousand soldiers.
Теоретически это по численности соответствует тысяче военнослужащих.
I plan to deal with you day and night, until you become a good soldiers?
Я лично буду драть вас день и ночь, чтобы сделать из вас нормальных бойцов, ты понял?
The hill settlements of Nyakiyonga, Nykibingo, Rutoke, Ngara, Bwome and Mugongo were also allegedly attacked, looted and destroyed by the soldiers.
Военные также совершили нападения на хутора Ньякийонга, Никибинго, Рутоке, Нгара, Бвоме и Мугонго, где они разграбили и уничтожили жилые строения.
Take 1,000 soldiers through the South Gate and distract them?
Вывести тысячу воинов через южные ворота и отвлечь их?
In November 2002, RCD/Goma soldiers raped women and girls at Katana.
В ноябре 2002 года военнослужащие КОД/Гома совершили акты изнасилования женщин и девушек в Катане.
On 1 September, a group of Massalit SLM-Minawi soldiers attacked their Zaghawa comrades in Gereida.
1 сентября группа бойцов ОДС-Минави из племени масалит совершила нападение на своих боевых товарищей из племени загхава в Герейде.
On 12 January 1999, a number of settlers, supported by Israeli soldiers, excavated about 5 dunums of land located at the Khan Younis beach.
12 января 1999 года несколько поселенцев при поддержке израильских военных провели земляные работы на территории площадью около 5 дунамов в пляжной зоне Хан-Юниса.
Are you two handsome soldiers here for the dance class?
Два красивых солдатика пришли чтобы взять уроки танцев?
Agent Duram convinced me to expose the Soldiers of the One.
Агент Дарам убедил меня разоблачить Воинов единого Бога.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité