Beispiele für die Verwendung von "solidification heat" im Englischen
In Japan, some suggest the solidification of the bay was due to underwater volcanic activity though no such activity has been reported in the area.
В Японии некоторые полагают, что затвердевание залива связано с активной деятельностью подводных вулканов хотя такая активность и не была зафиксирована в данном районе.
The project will enable a research programme to be conducted under microgravity conditions to study critical fluids and phase transitions, chemical reactions in supercritical fluids and material structure during the solidification of transparent materials.
Предусматривается проведение программы исследований в условиях микрогравитации для изучения жидкостей в критических состояниях и фазовых переходов, химических реакций в надкритических жидкостях и структуры веществ при затвердевании прозрачных материалов.
Methods to reduce the potential hazards associated with solid residues include: solidification, physical separation, scrubbing of bottom ash or filter dust/fly ash, low temperature and incineration processes, and melting, sintering, vitrification and plasma processes.
Методы снижения потенциальной опасности, связанной с твердыми остатками, включают: отверждение, механическую сепарацию, скребковую очистку зольного остатка или осажденной на фильтрах пыли/летучей золы, низкотемпературные процессы и процессы сжигания, а также технологии плавления, агломерации, стеклования и плазменные технологии.
We're suffering from an unbearable heat wave for the second week straight.
Вторую неделю мы страдаем от волны невыносимой жары.
Solidification or liquefaction stations used to remove UF6 from the enrichment process by compressing and converting UF6 to a liquid or solid form; and
станции отверждения или ожижения, используемые для выведения UF6 из процесса обогащения путем сжатия и перевода UF6 в жидкую или твердую форму;
Recognizing the significant role of Muslim Ulamas from different Islamic Schools of thought in strengthening the mutual understanding, tolerance and respect between the followers of those schools, thus contributing greatly to solidification of the bonds of brotherhood among the Muslim Ummah;
признавая, что мусульманские богословы, принадлежащие к различным исламским школам мысли, играют важную роль в укреплении взаимопонимания, взаимной терпимости и уважения последователей этих школ и, таким образом, вносят значительный вклад в упрочение братских уз, связывающих мусульманскую умму,
The experiments deal with processes of solidification, convection, diffusion and crystallization, with the aim, inter alia, of gaining a deeper understanding of various transport mechanisms in a melt.
Эксперименты проводятся с процессами отвердевания, конвекции, диффузии и кристаллизации, в частности с целью получить более полное представление о различных механизмах перемещения в расплавленном веществе.
The sun sends out an incredible amount of heat and light.
Солнце испускает невероятное количество тепла и света.
Among the steps needed were the renewal and solidification of alliances at the country level, particularly with the salt industry and consumer groups, and to invest in communication for behavioural change so that people would understand why they were being urged to consume iodized salt.
К числу мер, которые необходимо принять, относятся возрождение и укрепление отношений сотрудничества на страновом уровне, особенно с производителями соли и группами потребителей, и осуществление капиталовложений в области коммуникации, с тем чтобы добиться изменения в поведении людей, которые должны понять, почему их так настоятельно призывают потреблять йодированную соль.
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.
Шишки сосны Банкса, например, не открываются, чтобы выпустить семена, пока не перетерпят жару.
Software " specially designed to control directional solidification or single crystal casting;
«Программное обеспечение», специально разработанное для управления направленной кристаллизацией или формированием единичного кристалла;
These meetings contributed to the solidification of the positions of such agreements in their presentations to the WTO Committee on Trade and Environment.
Проведение этих совещаний способствовало закреплению позиции таких соглашений в их отношениях с Комитетом ВТО по торговле и окружающей среде.
‘Look, there, at the large cauldrons, the fire always burns under them. At day and at night I fill them full of people’s tears from this lake and heat them, so that they dry, until I dry the whole lake, until the steam rises up to the sky!..’
— Смотри, вон, на котлы большие, под ними всегда огонь горит. День и ночь наливаю я в них из этого озера полно слёз людских и грею, чтобы высохли, аж пока всё это озеро не высушу, аж пока пар от них не поднимется аж до неба!..
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung