Beispiele für die Verwendung von "something wrong" im Englischen
Captain, there's something wrong with the escape hatch.
Капитан, там что-то не так с выходным люком.
Or, there's something wrong with the cells you are referencing."
Или что-то не так с ячейками, на которые указывают ссылки".
There must be something wrong with the pen he is using.
С ручкой, которой он пишет, явно что-то не так.
I think there's something wrong with your hot water heater.
По-моему с вашими нагревателями что-то не так.
There must be something wrong with Americans if we fall for it.
Должно быть, с американцами что-то не так, если мы попались на эту удочку.
Yo, Annie, there's something wrong with the doorknob in your bathroom.
Привет, Энни, что-то не так с дверным замком в твоей ванной.
Except that then we freak out at the possibility that we've gotten something wrong.
Кроме того, что мы паникуем от одной только мысли, что мы сделали что-то не так.
Next time I do something wrong, I'm going to ring Alex up straight away.
Следующий раз я что-то не так сделаю, стразу же позвоню Алекс.
To which the sneering Gillis/Holden replies: “I knew there was something wrong with them.”
На что насмешливый Гиллис/Холден отвечает: «Я так и знал, что с ними что-то не так».
The man behind the wheel was dark, needed a shave, something wrong with his nose and no hat.
Человек за рулём темный, небритый, ещё у него что-то не так с носом и без шляпы.
In most cases, people who out themselves will help to destroy the myth that there is something wrong with atheists.
В большинстве случаев люди, которые открыто высказывают свое мнение, помогут разрушить миф, что с атеистами что-то не так.
If the ghost of a man you killed doesn't screw with your head, there's something wrong with your head.
Если привидение парня, которого ты убила, не заставляет твою голову кружиться, значит, с твоей головой что-то не так.
Which you don't care about, because you just want to check the pituitary, because you still think there's something wrong with the guy's brain?
Что вам абсолютно все равно, потому что вы хотите проверить его гипофиз, потому как думаете что у парня что-то не так с мозгом?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung