Ejemplos del uso de "sow" en inglés
Traducciones:
todos152
посеять51
сеять42
свинья10
свиноматка8
посеянный6
засеивать4
засевать3
otras traducciones28
Such statements can sow uncertainty and division.
Подобные заявления могут сеять неуверенность и раздор.
Back in Victorian times, a sow went into the River Fleet at Hampstead and had a litter of piglets.
В викторианскую эпоху, свиноматка спустилась к Подземной Реке в Хэмпстеде, и разродилась там маленькими свинками.
If we are to reap what we can sow, however, we will need reasonable, science-based policies from regulators worldwide.
Но перед тем как мы сможем получать выгоды от нами посеянных зерен, нам понадобится разумная, научно-обоснованная политика с регуляторами по всему миру.
Then, in 2002, animal welfare advocates put a proposal to ban sow stalls on the ballot in Florida.
Затем, в 2002 году, защитники животных на референдуме во Флориде предложили запретить использование стойл для свиней.
And I also said to her, "Now these sows. I mean, you may have noticed there, The sow doesn't look to be in the throes of ecstasy."
И ещё я ей сказала, "Вы, возможно, заметили, что сама-то свиноматка не то чтобы бьётся в экстазе".
To tear down their cities blacken their sky, sow their ground with salt.
Стереть их города погасить их светило, засеять их землю солью.
Bloodshed, division, and hopelessness sow the seeds for terrorism and extremism.
Кровопролитие, раздоры и безнадёжность сеют семена терроризма и экстремизма.
Now, once upon a time, there were three little pigs with their mom, who was an old sow.
Итак, когда-то давным-давно жили-были три поросёнка, а их мама была старой большой свиньёй.
The piglets are taken from the sow as soon as possible, so that she can be made pregnant again, but they never leave the shed until they are taken to slaughter.
Поросят забирают от свиноматки как можно быстрее, чтобы она опять забеременела, но свиноматки не покидают сарай до тех пор их не уводят на бойню.
But we cannot allow more innocent human beings to perish; we cannot allow terrorists to sow desperation, fear and anxiety.
Однако мы не можем допустить, чтобы гибли безвинные люди; мы не можем допустить, чтобы террористы сеяли отчаяние, страх и беспокойство.
In Denmark, the Danish National Committee for Pig Production found out that if you sexually stimulate a sow while you artificially inseminate her, you will see a six-percent increase in the farrowing rate, which is the number of piglets produced.
Датский Национальный Свиноводческий Комитет установил, что если во время искусственного осеменения свиноматку сексуально стимулировать, то на шесть процентов увеличивается её плодовитость, то есть среднее количество рождаемых поросят.
He also schemed about ways to sow political dissent in Washington and play political figures against one another, officials said.
Он также думал над тем, как сеять политические разногласия в Вашингтоне и настраивать одних политиков против других.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad