Beispiele für die Verwendung von "spare capacity" im Englischen
However, this specific type of action became possible because of the effective ceasefire and the spare capacity.
Однако, этот специфический вид операции стал возможным благодаря действующему прекращению огня и резервным потенциалам.
The UK has few price-sensitive exports for which there is significant spare capacity available to expand production.
У Британии не так много чувствительной к цене экспортной продукции, производство которой можно быстро нарастить.
The EFSM has extended some €46.8 billion in loans to Portugal and Ireland but has substantial spare capacity.
EFSM предоставил 46,8 млрд евро Португалии и Ирландии, но у него сохраняется существенный неиспользуемый потенциал.
If yes, estimate the percentage of the monthly spare capacity in the winter period with full load and at ten years'temperature minimum.
Если да, оцените процентную долю месячного резерва мощностей в зимний период при полной нагрузке и при минимальной температуре за 10-летний период.
But, given high unemployment in Europe and spare capacity in China, plus the persistent deflationary pressures from technology and global competition, the dangers of overheating are years away.
Однако на фоне высокого уровня безработицы в Европе и избытка мощностей в Китае, а также учитывая постоянное дефляционное давление со стороны новых технологий и глобальной конкуренции, риски перегрева материализуются лишь через несколько лет.
Likewise, capacity utilization in manufacturing is roughly at the same level as in the previous two peaks (2007-2008 and 2013), meaning that there is almost no spare capacity to be put to use.
Производственные мощности в промышленности загружены сейчас на уровне двух предыдущих пиков производства (2007-2008 и 2013), то есть нет возможности рассчитывать на рост, использующий недозагруженные мощности.
It noted that the European rail network still has considerable spare capacity that could be tapped, in the short term, mainly by more competition and operational and administrative measures (composition and length of trains, interoperability, telematics, train path allocation, etc.).
Она отметила, что европейская железнодорожная сеть по-прежнему располагает незадействованными мощностями, которые в краткосрочной перспективе могли бы быть использованы, главным образом в результате обострения конкуренции и принятия оперативных и административных мер (состав и длина поездов, эксплуатационная совместимость, телематические системы, распределение железнодорожных путей и т.д.).
However, if it still sees a lot of spare capacity in the economy this could present a problem for the BOE as it could push the unemployment rate down to a level that may be consistent with a rate hike.
Однако если он по-прежнему видит массу нереализованного потенциала в экономике, то это может стать проблемой для Банка Англии, поскольку, вероятно, это опустит уровень безработицы до уровня, который сопоставим с повышением ставок.
The fact that the GBP/NZD is sharply lower today is probably a reflection of Mark Carney’s comments made about the UK economy yesterday when he said there appears to be “more spare capacity in the labour market than we previously had thought.”
То, что курс пары GBP/NZD резко снизился сегодня, вероятно, является отражением слов Марка Карни касательно экономики Великобритании вчера, когда он заявил, что, по всей видимости, «на рынке труда больше нереализованного потенциала, чем мы ранее считали».
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung