Exemples d'utilisation de "потенциал" en russe

<>
Их мобилизационный потенциал довольно высок. Their mobilization capacity is high.
В этом заложен положительный потенциал. There is a potential to do good as well.
Давайте реализуем этот потенциал для женщин во всём мире. May we actualize that capacity for women everywhere.
Захватывающий потенциал технологии Шестого чувства The thrilling potential of SixthSense technology
В-третьих, укреплять потенциал развивающихся стран в области саморазвития. Thirdly, to strengthen the developing countries'capacity for self-development.
Каков потенциал европейской деревообрабатывающей промышленности? What are the potentials of European woodworking industries?
Потенциал никогда не должен выступать фактором, определяющим объем помощи. Capacity must never be the factor that determines the volume of support.
Однако его преобразующий потенциал очевиден. But its transformative potential is obvious.
потенциал: структуры, персонал, оборудование и ресурсы для обеспечения эффективной безопасности; Capacities: structures, personnel, equipment and resources to provide effective security;
Ты готов реализовать свой потенциал? You realizing your potential?
Я знаю, что у тебя есть потенциал быть лучшей гимнасткой. I know you have the capacity to be a better gymnast than you know.
Мои способности и мой потенциал. My ability and my potential.
Среди подвергшихся оценке факторов следует отметить приверженность, потенциал и системы стимулирования. The factors assessed were commitment, capacities and incentive systems.
Однако потенциал далеко не однороден. But the potential is far from uniform.
«Статистический потенциал и показатели в контексте контроля за осуществлением решений конференций»; Data capacity, indicators in the context of monitoring conferences;
Но в них такой потенциал - But there's so much potential.
Кроме того, Таиланд стремится наращивать людской потенциал в нескольких областях информатизации. In addition, Thailand was striving to build human capacity in several digital areas.
Неосвоенный потенциал китайско-европейских инвестиций The Untapped Potential of Sino-European Investment
Позднее УНИТА частично восстановил свой потенциал связи и реорганизовал свою структуру командования. Later UNITA recuperated part of its communications capacity and restructured its command structure.
Кристэл говорит, есть потенциал на будущее. Cristal says it has positive future potential.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !