Beispiele für die Verwendung von "specific" im Englischen mit Übersetzung "специфический"

<>
Only specific governmental functions can. Это могут быть только специфические функции правительства.
You've got really specific tastes. У тебя очень специфический вкус.
Design Improvements and Specific Technical Features Конструктивные усовершенствования и специфические технические устройства
Acute Intermittent Porphyria has very specific triggers. У острой перемежающейся порфирии очень специфические триггеры.
So sometimes the databases get so specific. Также можно посмотреть специфические данные.
Specific comments on terminal transactions using ECN accounts. Специфические комментарии к сделке в терминале на счетах ECN.
Moreover, "Rosbalt" always occupied a rather specific niche: При этом "Росбалт" всегда занимал довольно специфическую нишу:
Signaling has a specific meaning in this context. В данном контексте сигналы имеют специфическое значение.
This is only useful in very specific situations. Такая конфигурация удобна только в очень специфических ситуациях.
Specific guidelines and rating methods need to be developed. В связи с этим должны быть разработаны специфические рекомендации и методы рейтинга этих облигаций.
Trump has yet to advance a specific tax proposal. Трампу еще предстоит выдвинуть специфическое налоговое предложение.
It underlines the specific character of countermeasures under article 47. Она подчеркивает специфическую природу контрмер в соответствии со статьей 47.
This method is not specific to a particular region or people. Этот метод не является специфическим для конкретного региона или людей.
Of the available options, one specific asset class stands out: infrastructure. И среди доступных вариантов выделяется один специфический класс активов – инфраструктура.
The high level of income inequality requires specific poverty reduction efforts. Высокий уровень неравенства в доходах требует специфических шагов по сокращению уровня бедности.
Imagine that the specific ecorithms encoding biological evolution and learning are discovered tomorrow. — Представим себе, что специфические экоритмы, в которых в зашифрованном виде находятся биологическая эволюция и обучение, завтра будут открыты.
Specific age ranges will only be accepted for medical studies or verified deals.) Специфические возрастные группы разрешены только для медицинских исследований или проверенных предложений).
it is at "war against a specific network, al Qaida, and its affiliates." США "находится в состоянии войны со специфической сетью - аль-Каедой - и с её подчинёнными организациями".
These pledges, reformulated as specific, measurable targets, became the Millennium Development Goals (MDGs). Эти обещания, переформулированные в специфические измеримые цели, стали Целями развития тысячелетия (ЦРТ).
I found a problem, a specific problem that actually found an error with that. Я лишь нашёл проблему, специфическую проблему, которая выявила в модели ошибку.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.