Ejemplos del uso de "specify" en inglés

<>
Please specify a destination folder. Укажите папку назначения.
1. Specify a deduction journal 1. Определение журнала вычетов
to specify and change passwords; задать и изменить пароли;
Moreover, these provisions specify the rights and duties of company auditors. Кроме того, эти положения устанавливают права и обязанности аудиторов компаний.
Use days to specify the duration. Длительность указывается в днях.
Anyone know why we specify the imperfect indicative? Кто знает, почему это уточнение - "изъявительное наклонение"?
It nevertheless followed that reservations formulated by virtue of a reservation clause that did not specify what reservations were permitted were subject to the test of compatibility with the object and purpose of the treaty. Тем не менее оговорки, сделанные в соответствии с положением об оговорках, в котором не уточняется, какие оговорки разрешаются, подлежат рассмотрению на предмет их совместимости с объектом и целью договора.
Use the keyboard shortcuts in the following table to specify which text you want Narrator to read: Используйте приведенные в следующей таблице сочетания клавиш, чтобы выбирать, какой текст экранный диктор будет читать вслух:
“The purchaser can specify the maximum fat thickness of skinless or partially skinless cuts. " Покупатель может специфицировать максимальную толщину жира на полностью или частично очищенных от шкур отрубах.
Specify the product selection method. Укажите способ выбора продукта.
Specify coverage settings for a product Определение настроек покрытия для продукта
You can't specify quotas. Нельзя задать квоты.
Specify the administrators and users who can install and manage add-ins for Outlook Выбор администраторов и пользователей, которые могут устанавливать надстройки для Outlook и управлять ими
Specify how you want workspaces to be created: Указывается способ создания рабочих пространств:
In its view, the Commission should specify the customary rules envisaged in the provision. По ее мнению, Комиссии следует уточнить, какие нормы международного права имеются в виду в этой статье.
As article 14, paragraph 4 of the Convention does not specify the time at which the total number of Parties from which “three fourths” should be calculated, the Depositary is bound to adopt the “current time approach”. Поскольку в пункте 4 статьи 14 Конвенции конкретно не уточняется тот момент времени, на который определяется общее число Сторон, в отношении которого должны рассчитываться их " три четверти ", депозитарий должен придерживаться " подхода, основанного на учете положения по состоянию на текущий момент времени ";
Instead, use the instructions shown below the button that explain how to specify settings for individual folders. Вместо этого выполните инструкции, приведенные под кнопкой.
Include before the table an introductory sentence as follows: “The purchaser may specify a slaughter system. Вставить перед таблицей вводное предложение в следующей формулировке: " Покупатель может специфицировать систему убоя.
Specify: distance from ischium bone. Указать: расстояние от седалищной кости.
Specify filter codes for released products Определение кодов фильтров для выпущенных продуктов
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.