Beispiele für die Verwendung von "spectator egress" im Englischen

<>
Anyone not presenting this code upon egress, will be detained. Всех, кто не знает пароль, на выходе задерживать.
"It emerged that this, let's call him spectator, got through to an ambulance in the accompaniment of two spectators citing heart problems. "Выяснилось, что данный, назовем его зрителем, прошел к скорой помощи в сопровождении двух зрителей, ссылаясь на проблемы с сердцем.
Go ahead and egress. Вперед и отступить.
He cannot remain a passive spectator when one member state is being mugged by the others in clear conflict with the Treaty's rules. Он не может оставаться пассивным наблюдателем, когда один из участников получает от других участников наказание, находящееся в явном конфликте с правилами Соглашения.
Egress through that door. Выходите через ту дверь.
Instead of providing an early showcase of decent spectator manners for the Beijing Olympics of 2008, the Asian Cup provided a glimpse at the rage that seethes beneath China's economic boom - and exposed the government's inability to control its increasingly restless people. Вместо демонстрации хороших зрительских манер в преддверии Олимпийских игр 2008 года в Пекине, кубок Азии показал ярость, бурлящую под экономическим бумом Китая, и неспособность правительства держать под контролем свой все более неспокойный народ.
30 seconds to egress. 30 секунд до выхода.
Well, as your roommate and publisher, I am pleased to report that "The Spectator" is finally ready to post its very first Humphrey original. Ну, как твой сосед по комнате и издатель, я рад сообщить, что "Наблюдатель" наконец готов к тому, что запустить первый оригинал от Хамфри.
I'll pull city records to see if there are any points of hidden egress. Просмотрю городские документы, есть ли какие-нибудь тайные выходы.
Well, I would love to work all weekend, But I'm just a spectator. Ну, я бы хотел поработать весь викенд, однако я только зритель.
The next person who blocks ingress or egress will be arrested. Следующий, кто блокирует вход или выход, будет арестован.
Plus, "The Spectator" just got plugged in a popular national magazine. Плюс "Наблюдатель" только что получил рекламу в популярном национальном журнале.
Flight deck, I'm ready to egress. Палуба управления, я готов к выходу.
I'm so sorry, but Blair's having a competition to pick her bridesmaids, and if I win, I can cover the royal wedding for "The Spectator" Прошу прощения, но Блэр устроила соревнование чтобы выбрать себе подружку невесты, и если я выиграю, я смогу освятить королевскую свадьбу для "Обозревателя"
I'll bring up satellite maps, assess ingress and egress. Я подниму спутниковые карты, оценю въезжающих и выезжающих.
I would love to hang out with you and nature, but I have worked too hard on "The Spectator" to leave it now. Я был бы рад провести время с тобой на природе, но я потратил столько сил на "Наблюдатель", что не могу сейчас его покинуть.
Assuming they're gonna try to make a quick escape like they have in the past, that street has the best egress towards the interstate. Предположительно они попытаются быстро сбежать, как в прошлый раз, у этой улице лучший выход к шоссе между штатами.
Neither dominating the politics of the region nor truly leading it, the US is a spectator in the unfolding Arab drama. США, которые сейчас не играют доминирующей роли в политике региона и не направляют ее по-настоящему, выступают в качестве зрителя в разворачивающейся арабской драме.
Uh, no, ma 'am, nor have I been able to establish any means of egress used by the killer. Э, нет, мэм, я также не смог установить, как убийца покинул помещение.
Just a few days earlier, in an incident that also drew significant media attention and condemnation, a spectator hurling racial abuse at a Sudanese-born player was escorted from the ground and banned from attending future matches unless he undertook racism-awareness education. Всего несколько дней до этого произошёл инцидент, также привлёкший к себе значительное внимание средств информации и вызвавший порицание: зрителя, выкрикнувшего расистское оскорбление в адрес игрока суданского происхождения, вывели со стадиона и запретили посещать матчи в будущем, если он не пройдёт курсы антирасистского образования.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.