Beispiele für die Verwendung von "spends" im Englischen mit Übersetzung "проводить"

<>
She spends her life dying. Она проводит свою жизнь, умирая.
Spends his life fixing clocks. Провёл всю свою жизнь, копаясь в часах.
He spends his free time on the internet. Он проводит своё свободное время в интернете.
He spends his time at pinball and mahjong. Проводит всё время за пинболом и маджонгом.
She spends half her life on the phone. Она половину времени проводит у телефона.
He spends more time there than at home. Он проводит там больше времени, чем дома.
She spends her holidays at her uncle's. Она проводит свои каникулы у дяди.
She spends time with her grandmother every Sunday. Она проводит каждое воскресенье со своей бабушкой.
The girl spends all her time in that pool house. Девочка проводит все свободное время в этом домике.
He spends more time there than he does at home. Он проводит там больше времени, чем дома.
So this guy spends his entire life campaigning against bleeding hearts. Так этот парень проводит всю свою жизнь агитируя против "открытых сердец".
And my mom spends the rest of her life in jail. И моя мать проведет в тюрьме остаток жизни.
This woman spends every second of her life scared to death. Эта женщина каждую секунду своей жизни проводит в смертельном страхе.
Any prisoner misses roll call, spends the night in the box. Любой, кто пропустит перекличку, проведет ночь в ящике.
He spends 90 percent of his life in his office, Kyle. 90% своей жизни он проводит в своем офисе, Кайл.
He normally spends Thanksgiving with his nana, but she just passed away. Он обычно проводит Дни Благодарения со своей бабушкой, но она умерла.
This may be the way she spends the rest of her life. Она может провести всю оставшуюся жизнь в этом состоянии.
Says he spends half his life cutting tossers out of cat flaps. Он говорит, что полжизни провел, вытаскивая придурков из почтовых ящиков.
The Buddhist spends all their lifetime trying to understand the nature of existence. Буддисты проводят свою жизнь, стараясь понять природу бытия.
I mean, she spends most of her time sobbing and eating her own excrement. В смысле, большую часть времени она проводит в рыданиях и поедании собственных экскрементов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.