Beispiele für die Verwendung von "spiral cleavage" im Englischen
Marianne, the symbol for France, shows much more cleavage.
Марианна, символ Франции, сильно отличается от американской статуи Свободы.
Scientists call the larger spiral galaxy UGC 1810.
Большую спиральную галактику ученые называют UGC 1810.
Images may not be overly sexual, imply nudity, show excessive amounts of skin or cleavage, or focus unnecessarily on body parts.
Изображения не могут быть слишком сексуальными, содержать обнаженные части тела, излишне демонстрировать тело или декольте или заострять ненужное внимание на частях тела.
Depending on the colouring, photographs of spiral galaxies can become genuine works of art.
В зависимости от цветопередачи снимки спиральных галактик превращаются в настоящие произведения искусства.
Images may not show excessive cleavage or skin or otherwise inappropriately dressed people.
Изображения не должны демонстрировать глубокое декольте, излишне открытые части тела или иным образом неприлично одетых людей.
This star birth was captured by the Hubble telescope in the M83 spiral galaxy.
Это рождение звезды телескоп "Хаббл" снял в спиральной галактике M83.
Excessive visible skin or cleavage, even if not explicitly sexual in nature
Слишком много обнаженных участков тела или глубокое декольте, даже если сексуальность не подчеркивается в явной форме
Oil prices extended their downward spiral yesterday, while the February Brent contract is trading a tad above $46/bbl today.
Цены на нефть вчера продолжили скатываться. Февральский контракт на сорт Brent с утра торгуется чуть выше $46 за баррель.
Thus, despite today's political quiet, major cleavage between apparently unchallenged leaders and shifting popular moods may be gaining strength below the surface.
Таким образом, несмотря на настоящее политическое затишье, разрыв между безоппозиционными политическими лидерами и меняющимся общественным настроением может незаметно усиливаться.
If you think that the UK is in a deflationary spiral, then look to Greece to get a sense of what true deflation looks like.
Если Вы думаете, что Великобритания находится в дефляционной спирали, то посмотрите на Грецию и увидите, как действительно выглядит дефляция.
If the negotiations should fail, the transatlantic cleavage could once again become glaringly wide.
Если переговорам суждено провалиться, то трещина в отношениях между Европой и Америкой вновь станет вызывающе широкой.
The path to current historic lows began in September 2008 when the EUR/JPY began its downward spiral.
Путь к текущим историческим минимумам начался в сентябре 2008 года, когда EUR/JPY начала свою нисходящую спираль.
But the cleavage between the two lefts in Latin America is steadily deepening.
Но раскол между левыми в Латинской Америке стабильно растет.
Especially when, as here, we risk getting into that spiral of ever more of them:
Особенно когда, как в этом случае, мы рискуем попасть в спираль их нарастания.
In the 1980's, there were no beggars on city streets, and the main social cleavage divided the small number of politically well-connected people, who enjoyed a privileged lifestyle, from everyone else.
В 1980-е годы на улицах городов не было попрошаек, а основная линия социального раскола отделяла небольшое количество людей с хорошими политическими связями, ведшими привилегированный образ жизни, от всех остальных.
Forget the blouse that she wears because she knows it shows off her cleavage.
Забудьте блузу, которую она носит потому что она знает, что это хвастается ее расколом.
But the challenges of integrating guest workers are very different from those associated with a “demographic death spiral.”
Однако проблемы, связанные с интеграцией трудовых мигрантов, очень отличаются от проблем, ассоциирующихся с «демографической спиралью смерти».
Old Trafford before the start of the season, the first cleavage in springtime and an unopened deck of cards.
"Олд Траффорд" перед стартом сезон, первое расщепление весной и нераспечатанные колоды карт.
We can see this is true because of how different its experience is from Japan, a country that is clearly the midst of an actual demographic death spiral.
И понять это можно, сравнив ее с Японией, увидев, насколько отличаются друг от друга эти страны, и убедившись в том, что в тисках демографической спирали смерти на самом деле находится Япония.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung