Beispiele für die Verwendung von "spring latch lock" im Englischen

<>
See, first you opened the latch lock, but made sure the steel bolt was closed. Сначала вы открыли замок, но убедились, что задвижка закрыта.
I then see if the little lock icon on the screen has released its latch. Потом я смотрю, сняла ли блокировку маленькая иконка на экране.
This refers to women who latch onto rich men. Так называют женщин, которые охотятся за богатыми мужчинами.
I'll leave you to lock up. Я пойду закрою дверь.
I prefer spring to fall. Я предпочитаю весну осени.
To land a job on a small-town paper like yours and wait and hope and pray for something big to break, something I can latch on to, something the wire services will gobble up and yell for more. Получить работу в газете такого небольшого городка, как ваш и ждать, надеяться и молиться о том, чтобы произошло нечто значительное, нечто, за что я бы мог ухватиться, Чтобы это проглотили все газеты, а потом начали бы трезвонить это по всей стране.
He turned the dial on the bicycle lock. Он повернул кольцо на велосипедном замке.
It will be spring soon. Скоро весна.
And here you are, feeling for the latch. Когда ты здесь, в поисках задвижки.
The door will not open; lock must be out of order. Дверь не открывается; наверно, замок сломался.
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring. Долгая суровая зима наконец-то подошла к концу, уступив место тёплой весне.
You'll pull the latch, we'll pick our moment. Ты отодвинешь задвижку, мы дождёмся момента.
"The key," he added, "is in the lock". «Ключ», — сказал он, — «в замке
I don't like spring. Я не люблю весну.
I remember the sound of the latch sliding. Я помню звук скольжения дверной задвижки.
Lock the windows before going to bed. Перед тем, как идти спать, запри окна.
Spring is over and summer has come. Весна прошла, настало лето.
And by bite, you know I mean that thing where I kind of latch on and shake my head back and forth super fast. И ты знаешь, что под "отгрызть" я имею в виду то, как я типа вцепляюсь и начинаю очень быстро мотать головой.
I was in such a hurry that I forgot to lock the door. Я так торопился, что забыл запереть дверь.
In Switzerland, spring comes in May. В Швейцарии весна наступает в мае.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.