Beispiele für die Verwendung von "standard deviations" im Englischen
Übersetzungen:
alle98
стандартное отклонение88
среднеквадратичное отклонение4
среднее квадратичное отклонение1
andere Übersetzungen5
Calculate the mean values and and the standard deviations sR and sC.
Рассчитать среднее значение и и стандартные отклонения sR и sC.
The relative standard deviations of the mean smoke values at each test speed shall be lower than 15 per cent of the mean value, or 10 per cent of the limit value shown in table 1 of paragraph 5.2., whichever is greater.
Относительные среднеквадратичные отклонения средних значений дымности на каждой частоте вращения, используемой в ходе испытания (SVA, SVB, SVC, рассчитанные в соответствии с пунктом 7.3.3 настоящего добавления на основе трех последовательных шагов увеличения нагрузки при каждой частоте вращения), должны составлять менее 15 % среднего значения либо 10 % предельного значения, приведенного в таблице 1 пункта 5.2, в зависимости от того, какое из этих значений больше.
Descriptive statistics (e.g., frequencies, means, standard deviations) are generated for each code, for each participant and across participants.
Сопутствующая статистическая информация (например, частотность, среднее значение, среднее квадратичное отклонение) вводится для каждого кода, каждого участника и по всей группе участников.
Calculate the mean values xR and xC and the standard deviations sR and sC.
Рассчитать средние значения xR и xC и стандартные отклонения sR и sC.
The overall neuropsychological index of these trained individuals in this population is about two standard deviations.
В целом, нейропсихологический индекс тех, кто был натренирован в этой категории, был около 2 стандартных отклонений.
The bottom line (BL) is the middle line shifted down by the same number of standard deviations.
Нижняя линия (BOTTOM LINE, BL) — это средняя линия, смещенная вниз на то же число стандартных отклонений.
The top line, TL, is the same as the middle line a certain number of standard deviations (D) higher than the ML.
Верхняя линия (TOP LINE, TL) — это та же средняя линия, смещенная вверх на определенное число стандартных отклонений (D).
Between January and December 2002, six countries in the region had extremely high nominal exchange rate volatility, with standard deviations of more than 50.
В период с января по декабрь 2002 года в шести странах региона отмечались крайне высокие колебания номинальных валютных курсов со стандартным отклонением свыше 50.
Then, as soon as the oil price exceeds two standard deviations of that equilibrium, they should start to ignore the fashionable advice of colleagues, analysts, and industry insiders.
В этом случае, как только цена на нефть превысит величину двух стандартных отклонений этого равновесия, они должны игнорировать модные советы коллег, аналитиков и специалистов – инсайдеров отрасли.
The only difference is that the bands of Envelopes are plotted a fixed distance (%) away from the moving average, while the Bollinger Bands are plotted a certain number of standard deviations away from it. Standard deviation is a measure of volatility, therefore Bollinger Bands adjust themselves to the market conditions.
Различие между ними состоит в том, что границы Торговых Полос (Envelopes) расположены выше и ниже кривой скользящего среднего на фиксированном, выраженном в процентах расстоянии, тогда как границы Bollinger Bands строятся на расстояниях, равных определенному числу стандартных отклонений.
The tests are carried out according to Appendix 2 to this Regulation, where the Competent Authority is not satisfied with the production standard deviation given by the manufacturer.
Испытания проводятся в соответствии с добавлением 2 к настоящим Правилам, если компетентный орган не считает удовлетворительным указанное изготовителем среднеквадратичное отклонение показателей изготовленной продукции.
The mastery-based population was a full standard deviation, or sigma, in achievement scores better than the standard lecture-based class, and the individual tutoring gives you 2 sigma improvement in performance.
Оценки во второй группе отличались на среднеквадратичное отклонение, или сигму, от оценок в первой группе , а индивидуальное обучение дало 2 сигмы в улучшении оценок.
The precision, defined as 2.5 times the standard deviation of 10 repetitive responses to a given calibration or span gas, has to be not greater than ± 1 per cent of full scale concentration for each range used above 155 ppm (or ppmC) or ± 2 per cent of each range used below 155 ppm (or ppmC).
Воспроизводимость, определяемая как увеличенное в 2,5 раза среднеквадратичное отклонение 10 повторений реакции на данный калибровочный или поверочный газ, не должна превышать ± 1 % верхнего значения концентрации по полной шкале для любого диапазона свыше 155 млн.-1 (или млн.-1 C) или ± 2 % для любого диапазона ниже 155 млн.-1 (или млн.-1 C).
Changing the standard deviation indicator settings
Изменение настроек индикатора Стандартное отклонение
Standard Deviation — value of the market volatility measurement.
Стандартное отклонение — величина измерения волатильности рынка.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung