Beispiele für die Verwendung von "steel industry" im Englischen
While Bush was in Jerusalem, so was India’s Lakmar Mittal, the king of the world’s steel industry.
Во время пребывания Буша в Иерусалиме, там находился и Лакмар Миттал – король мировой сталелитейной промышленности индийского происхождения.
In the steel industry, the iron that you produce might have attributes such as the percentages of magnesium content, silver content, and zinc content.
В сталелитейной промышленности выпускаемая сталь может характеризоваться такими атрибутами как проценты содержания магния, серебра и цинка.
The advancement of women was inextricably linked to their level of education and they must be encouraged to pursue non-traditional professions in, for example, the iron and steel industry or the transport sector.
Улучшение положения женщин неразрывно связано с их уровнем образования и им необходимо оказывать поддержку, связанную с освоением нетрадиционных профессий, например в металлургии и сталелитейной промышленности или в транспортном секторе.
The United States’ steel industry, for example, underwent a major transformation in the 1960s, when large, integrated steel mills were gradually put out of business by mini mills, destroying the existing economic base of cities like Pittsburgh, Pennsylvania, and Youngstown, Ohio.
Например, сталелитейная промышленность США претерпела серьезные преобразования в 1960-е годы, когда крупные объединенные металлургические комбинаты были постепенно разорены мини-заводами, что привело к разрушению существующей экономической базы таких городов, как Питтсбург, штат Пенсильвания, и Янгстаун, штат Огайо.
In industry, technology needs identified by several Parties included those to increase efficiency in energy use, including through use of modern production processes, upgrading of old technology and switching to low-carbon fuels, particularly in the steel industry, cement production, bread baking, mining and the aluminium industry.
К числу технологических потребностей в промышленности, определенных рядом Сторон, относятся потребности в повышении эффективности использования энергии, в том числе за счет внедрения современных производственных процессов, модернизации старых технологий и перехода на низкоуглеродные виды топлива, прежде всего в сталелитейной отрасли, производстве цемента, хлебопекарной промышленности, горном деле и алюминиевой отрасли.
Why not the auto and steel industries, or any of the other industries that have suffered downturns in recent years?
Почему ни автомобилестроение, ни сталелитейная промышленность, никакая другая отрасль промышленности не испытала экономический спад за последние годы?
America's willingness to provide multi-billion dollar bail-outs to airlines or to create cartels to protect its steel and aluminum industries suggests that free market ideology is but a thin guise for old-fashioned corporate welfare:
То, с какой охотой Америка предоставляет многомиллиардные суммы на оказание помощи попавшим в затруднительное положение авиакомпаниям или создает картели для защиты сталелитейной и алюминиевой промышленности, позволяет предположить, что идеология свободного рынка является ничем иным как тонкой вуалью, скрывающей устаревшее корпоративное благосостояние:
America's willingness to provide multi-billion dollar bail-outs to airlines or to create cartels to protect its steel and aluminum industries suggests that free market ideology is but a thin guise for old-fashioned corporate welfare: give to those with the appropriate connections.
То, с какой охотой Америка предоставляет многомиллиардные суммы на оказание помощи попавшим в затруднительное положение авиакомпаниям или создает картели для защиты сталелитейной и алюминиевой промышленности, позволяет предположить, что идеология свободного рынка является ничем иным как тонкой вуалью, скрывающей устаревшее корпоративное благосостояние: достающееся тем, у кого есть соответствующие связи.
Eurostat: Working Group: Iron and steel industry after 2002, 27 September 2000
Евростат: Рабочая группа по перспективам развития черной металлургии после 2002 года, 27 сентября 2000 года.
This rate is well above, for example, the wage of unskilled labor in the iron and steel industry.
Это заметно выше, к примеру, заработной платы неквалифицированного рабочего в чёрной металлургии.
10/These data are not for international comparison, so any national definition of employment and the iron and steel industry can be taken; the definition used should be explained.
10/Эти данные не предназначены для сопоставления в международном плане, поэтому можно использовать любые определения занятости в черной металлургии, принятые в стране; следует разъяснить используемые определения.
Plant where the combustion process is an integrated part of a specific production, for example the coke oven used in the Iron and Steel industry and glass and ceramics production plants;
установок, в которых процессы сжигания являются неотъемлемой частью процесса производства конкретной продукции, например таких, как коксовая печь, используемая в черной металлургии, и установки для производства стекла и керамики;
The Protocol provides detailed guidance based on BAT including dust-cleaning devices, “bio-treatment”, fabric filters and scrubbers to reduce emissions, particularly focusing on the iron and steel industry, the non-ferrous metal industry, power generation, road transport and waste incineration.
В Протоколе содержатся подробные руководящие указания, основанные на НИТ, включая применение устройств по очистке от пыли, " биологической обработке ", фильтров из тканей и скрубберов с целью сокращения выбросов, с уделением особого внимания черной металлургии, цветной металлургии, электроэнергетике, дорожным перевозкам и сжиганию отходов.
The major sources of VOCs from stationary sources identified in the Protocol in order of importance are: use of solvents, petroleum industry including petroleum-product handling, organic chemical industry, small-scale combustion sources (e.g. domestic heating and small industrial boilers), food industry, iron and steel industry, handling and treatment of wastes and agriculture.
В качестве крупных источников выбросов ЛОС из стационарных источников Протоколом в порядке значимости определены: использование растворителей, нефтяная промышленность, включая транспортировку, погрузку и разгрузку нефтепродуктов, отрасль органической химии, малые установки по сжиганию (например, установки для бытового обогрева и небольшие промышленные паровые котлы), пищевая промышленность, черная металлургия, сбор, транспортировка и обработка отходов и сельское хозяйство.
The situation of the labour market was also difficult in large- and medium-size towns where during previous decades branches of industry were developed that had not yet been covered by restructuring or that were being restructured (coal mining; iron and steel industry; certain branches of heavy industry, e.g. arms industry, machine-building industry, and of light industry e.g. textiles, clothing and food).
Трудное положение на рынке труда существовало также в крупных и средних городах, где на протяжении многих десятилетий сформировались отрасли промышленности, еще не ставшие объектом перестройки или находившиеся в процессе реструктуризации (угледобывающая промышленность; черная металлургия; некоторые отрасли тяжелой промышленности, например оборонная промышленность, машиностроение, и легкой промышленности, например текстильная промышленность, производство одежды и пищевая промышленность).
Attlee has his sights set on the steel industry, you mark my words.
Эттли имеет виды на черную металлургию, попомните мои слова.
The chief industries in the coastal zone are the chemical and oil-refining industries, the steel industry and the naval construction industry.
Среди основных отраслей промышленности, расположенных в прибрежных районах, следует отметить предприятия химической и нефтеперерабатывающей промышленности, предприятия сахарной промышленности и судостроения.
The Protocol aims to cut emissions from industrial sources (iron and steel industry, non-ferrous metals industry), combustion processes (power generation, road transport), and waste incineration.
Целью Протокола является сокращение выбросов из промышленных источников (производство черных и цветных металлов), при процессах сжигания (выработка энергии, дорожный транспорт) и сжигании отходов.
The Protocol aims to cut emissions from industrial sources (e.g., iron and steel industry, non-ferrous metals industry), combustion processes (e.g. power generation, road transport), and waste incineration.
Целью Протокола является сокращение выбросов из промышленных источников (например, производство черных и цветных металлов), при процессах сжигания (выработка энергии, дорожный транспорт) и сжигании отходов.
The list of examples is long, but it includes subsidies to large corporate farms, tariffs to protect the steel industry, and, most recently, the mega-bail-outs of Bear Stearns, Fannie Mae, and Freddie Mac.
Список примеров очень длинный, но он включает в себя субсидии большим корпоративным фермам, тарифы для защиты стальной промышленности и самые последние широкомасштабные меры для спасения «Bear Stearns», «Fannie Mae» и «Freddie Mac».
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung