Beispiele für die Verwendung von "stop loving" im Englischen

<>
It has been overwhelming and humbling and even painful at times, but I could not stop loving her any more than I could stop breathing. Это было для меня унизительно и причиняло боль иногда, но я не смог разлюбить ее, так же как не могу перестать дышать.
Okay, stop loving me so much so we can land. Перестань любить меня так сильно, чтобы мы могли сесть.
I never did stop loving you, by the way. Я никогда не прекращал любить тебя, между прочим.
Run away for too long and they stop loving you back. Если будешь убегать слишком долго, они перестанут тебя любить.
The only way you can make me unhappy is to stop loving me like that. Я буду несчастным, только если перестанешь любить.
Doesn't stop her loving you or making eyes at you. И она не перестает любить тебя и строить тебе глазки.
God's tired of loving us. Бог устал нас любить.
It is time to stop watching television. Пора заканчивать смотреть телевизор.
A woman needs to be loved so much that she won't even entertain the possibility of someone else loving her more. Женщину нужно любить так, чтобы ей в голову не пришло, что кто-то другой может любить ее больше...
I cannot stop the bleeding. Не могу остановить кровотечение.
I can't help loving her. Я не могу не любить её.
I couldn't stop laughing. Я не мог перестать смеяться.
Children need loving. Детям нужна любовь.
Stop writing and hand your paper in. Прекратите писать и передайте свои работы.
I prefer to leave my Spanish sentences in the loving arms of a Hispanophone. Предпочитаю оставить мои испанские предложения в любящих руках испаноговорящих участников.
Stop talking when the teacher comes in. Когда войдёт учитель, перестаньте разговаривать.
There is nothing wrong with loving royalty. Быть влюбленным в королевский двор  - в этом нет ничего плохого.
Somebody needs to stop you. Кто-то должен остановить тебя.
He was creative, generous, funny, loving and talented, and I will miss him dearly. Он был творческий, щедрый, веселый, ласковый и талантливый, и я буду очень скучать по нему.
When he arrived at the bus stop, the bus was already out of sight. Когда мы прибыли на автобусную остановку, автобус уже скрылся.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.