Beispiele für die Verwendung von "straw" im Englischen mit Übersetzung "соломинка"

<>
The Last Straw for Zimbabwe? Последняя соломинка Зимбабве?
A drowning man clutches at straw. Утопающий хватается за соломинку.
Sure enough, Kanzi picks up the straw. И действительно, Канзи поднимает соломинку.
Five decaf lattes with a long straw. Пять без кофеина, но с соломинками.
A drowning man will catch at a straw. Утопающий хватается за соломинку.
The last straw breaks the camel's back. Последняя соломинка ломает спину верблюда.
A drowning man will clutch at a straw Утопающий за соломинку хватается
Suck on the straw, see where the drink leaks. Когда пьёшь через соломинку, ты видишь, где протекает.
Slide out the wire, and you'll leave the straw. Потом вынь проволоку и оставь соломинку.
It is the last straw that breaks the camel's back. Последняя соломинка сломала спину верблюда.
You will be drinking your chocolate milk from a standard straw. Ты будешь пить свое шоколадное молоко через обычную соломинку.
It's the last straw that breaks the camel's back. Именно последняя соломинка ломает спину верблюда.
Yo, what about you, drinking without a straw, all ghetto and shit? Йо, а сама-то, пьешь без соломинки, типа не из гетто?
If it was my right, you'd be drinking meat through a straw. Если бы я ударил правой, ты бы потом пил мясо через соломинку.
What happened, you draw the short straw today and you get stuck with the gimp? Что случилось, вытянула короткую соломинку сегодня и застряла с калекой?
Take the straw and put it over the skewer into the hole that you just made and push hard. Возьми соломинку и поверх шпажки воткни в дырочку, которую ты проделала, и надави.
They don't rise by themselves so I was up all night blowing air bubbles into them with a straw. Сами они не надувались, так что пришлось провести всю ночь, вдувая в них пузырьки через соломинку.
This is a little straw, and what you do is you just nip two corners here, and this becomes like a baby crocodile's mouth. Вот соломинка. Все что нужно сделать - срезать наискосок ее концы Получится что-то вроде пасти крокодила.
So this is, as Joy Mountford once said, "The mouse is probably the narrowest straw you could try to suck all of human expression through." Как сказал Джой Маунтфорд, "Мышь" - это, вероятно, самая узкая соломинка, через которую вы могли бы попытаться засосать всю экспрессию и эмоции человека."
And this is the other one - that you just take a straw, and you just put a stick inside and you make two half-cuts. Вот еще один - берем соломинку и помещаем палку внутрь перегибаем пополам.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.