Beispiele für die Verwendung von "stripping" im Englischen mit Übersetzung "разбирать"
Übersetzungen:
alle282
лишать89
раздеваться49
раздевать35
отделять15
разделять15
разбирать15
выделять6
зачищать1
andere Übersetzungen57
The procedure is gonna basically strip him down to nothing.
Эта процедура фактически заключается в том, что разберём его на кусочки.
Its strip a man down to his skeleton in 30 seconds strong.
За 30 секунд разбирает человека на запчасти.
On prom night, she stays home and field strips an AK-47.
Вместо выпускного бала она сидит дома и разбирает АК-47.
Then they made the survivors strip our own homes down to the dirt.
Потом, они заставили выживших разобрать собственные дома.
Every unit's been stripped down to the studs, so he was staying in a sublet.
Тут все разобрали до голых стен, так что он жил в съемной квартире.
I mean, this thing has been cleared out and stripped down to its tight and curlies.
Я имею в виду, что эта штука была вычищена и разобрана до основания.
He steals cars, delivers them to a chop shop, and helps strip the vehicles of whatever is valuable.
Он угоняет машины, доставляет их в автомастерскую, и помогает разбирать её на ценные запчасти.
Well, if somebody's gonna strip and dump a car, this definitely looks like the place to do it.
Ну, если кто-то захочет разобрать машину на запчасти и бросить, это самое подходящее место.
Bring the alcohol and some gauze patches, and strip that bed, make sure it's got clean sheets on it.
Принеси спирт и марлевые повязки, разбери ту кровать и проверь, чтобы там были чистые простыни.
Anything that comes from the sky, we strip it down, and we use it, for the good of the British Empire.
Всё, что падает с небес, мы разбираем и используем во имя Британской империи.
Now, my guest tonight is the only British musician who can drive a tank, fire a mortar and strip an assault rifle.
Итак, Мой гость сегодня единственный британский музыкант, который может управлять танком, стрелять из миномета и разбирать штурмовую винтовку.
So I took it into the workshop, stripped it down, and laid it all out on the floor so I could begin that long, loving process of restoring it to its former glory.
Так что я загнал его в мастерскую, разобрал, разложил всё на полу, так что я мог начать этот длинный увлекательный путь к восстановлению его утерянного величия.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung