Beispiele für die Verwendung von "stuck" im Englischen mit Übersetzung "засовывать"

<>
He stuck the book in his bag. Он засунул книгу в свою сумку.
I stuck it in a crawl space, and it's back. Я засунула ее в дальний угол, и теперь она вернулась.
I stuck that dollar in her G-string and grazed her thigh. Когда я засовывала доллар в ее стринги и коснулась ее бедра.
Yeah, I stuck my ass against the bars Of a wolverine cage. Да, я засунул свою задницу в клетку с росомахами.
Sylvia Plath was 30 when she stuck her head in a gas oven. Сильвии Плат было 30 когда она засунула свою голову в газовую печь.
Stuck it under the microscope, and I noticed the edge of a 3-D image. Засунул под микроскоп, и заметил краешек 3D картинки.
But somebody stuck in more, and I don't know how to get it out. Но в меня засунули ещё больше, и я не знаю, как выкрутиться.
Hey, if I stuck my hand in the Invisible Man's mouth, would it disappear? Эй, если я засуну свою руку в рот Человека Невидимки, - Она исчезнет?
He stuck a piece of gum to a paper before he put it in his pocket. Он завернул кусочек жвачки в бумагу до того, как засунул в карман.
For all the good they've done, I might as well have stuck them up my arse. Как бы хороши они ни были, я их засунул себе в задницу.
Hey, would it be cool if I just stuck my ding dong in Shari's ear like this? Эй, а будет клёво, если я засуну вот так свой динь-дон в ухо Шери?
Ray, you just stuck your finger into a risotto in front of chef Ramsay in Hell's Kitchen. Рэй, ты только что засунул палец в ризотто на глазах у шефа Рамзи в Адской Кухне.
Come on, let's slip out while Ace has got his head stuck in that chair's ass. Так, давай сматываться, пока Эйс засунул голову в задницу этого сиденья.
He died while his attending Was lying on a hospital bed, Because he stuck A knife in a wall socket. Он умирал, пока его лечащий врач валялся на больничной койке, потому что засунул в розетку нож.
A day some meddling oaf stuck his nose where it didn't belong destroying your business and ruining your life? Или день, когда какой-то болван засунул нос не в своё дело и испортил тебе жизнь?
In the ER the other day, this guy turned up and said that, without doing it on purpose, he'd stuck something in his anus. В скорой помощи на днях показался парень и сказал, что, совершенно случайно засунул что-то себе в задний проход.
It never made sense to me to spend a fortune on something that's gonna be viewed for a couple of hours and then stuck in the ground to rot. Никогда не видел смысла тратить состояние на что-то, что выставят на обозрение на пару часов, а потом засунут в землю гнить.
You think I stuck a rubber hose down your gas tank, sucked on it until the gas ran out of your tank and into mine thereby compensating me for the $38 you owe me? За кого ты меня принимаешь, думаешь я мог бы засунуть шланг в твой бензобак, высосать бензина и таким образом вернуть себе свои $38?
Now stick it back in, it fell out. А теперь засунь его обратно, он выпал.
Or I'll stick you back in your crate. Или я засуну тебя обратно в твой ящик.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.