Exemples d'utilisation de "subscription fee" en anglais
Mr. DOHÁNYOS (Slovakia), referring to question 16, on the independence of broadcasting, said that the President of Slovakia had two days previously signed an amendment to the Subscription Fees Act, which would help to minimize reliance on government funding.
Г-н ДОГАНИОС (Словакия), касаясь вопроса 16, касающегося независимости средств радио- и телевещания, говорит, что два дня назад Президент Словакии подписал поправку к Закону об абонентской плате, благодаря которой зависимость от государственного финансирования будет сведена к минимуму.
For more information, see Create subscription fee transactions.
Дополнительные сведения см. в разделе Создание проводок по сборам по подписке.
In the Subscription groups form, click Function > Create subscription fee.
В форме Группы подписок щелкните Функция > Создать сбор по подписке.
In the Create subscription fee form, enter the appropriate information.
В форме Создать сбор по подписке введите соответствующие сведения.
For more information about fee transactions, see Create subscription fee transactions.
Дополнительные сведения о проводках по сборам см. в разделе Создание проводок по сборам по подписке.
Any new subscription fee that you create has a suggested start date.
Любой новый сбор по подписке, который вы создаете, содержит предлагаемую дату начала.
On the Create subscription fee form, enter the appropriate information in the fields.
В форме Создать сбор по подписке введите в полях соответствующие сведения.
Revenue is posted for all subscription fee transactions that have the selected period code.
Доход разносится по всем проводкам по сборам по подписке с выбранным кодом периода.
Use the From date field and the To date fields to define the date interval of the subscription fee that you want to remove from the subscription fee period, and then click OK.
Используйте поля Начальная дата и Конечная дата, чтобы определить интервал дат подписки, который требуется удалить из периода платежа по подписке, а затем щелкните ОК.
On the All service subscriptions list page, select the subscription for which you want to create a subscription fee transaction.
На странице списка Все подписки на сервисное обслуживание выберите подписку, для которой необходимо создать проводку сбора подписки.
In the Create subscription fee form, set the Get pricing from field to Indexed base price, and then multiply the base price by the percentage in the Percent price change field to get the sales price of the subscription transaction.
В форме Создать сбор по подписке задайте для поля Получить цены из значение Индексированная базисная цена, а затем умножьте базисную цену на процент из поля Изменение цены в процентах, чтобы получить цену продажи проводки по подписке.
To reduce the number of months for the customer’s subscription, you create a new subscription fee transaction of the Reduction days type.
Для уменьшения числа месяцев подписки для клиента, создается проводка по сборам по подписке типа Дни сокращения.
You set up the index for a subscription sales price when you create a subscription fee.
Настройка индекса для цены продажи подписки производится при создании платежа по подписке.
When a subscription fee is created, the sales price with the greatest level of detail, as noted in the table above, is selected as the subscription sales price.
Когда создается сбор по подписке, в качестве цены продажи подписки выбирается цена продажи с наивысшим уровнем детализации (как показано в приведенной выше таблице).
A period code indicates the extent of the subscription fee period, or the intervals at which the subscription should be invoiced.
Код периода указывает продолжительность периода платежа по подписке или интервалы выставления счетов по подписке.
To reduce the number of days of an existing subscription fee, you can create a new transaction in which you remove the period of time that should no longer be part of the subscription fee interval.
Чтобы уменьшить количество дней существующего платежа по подписке, можно создать новую проводку, в которой следует удалить период времени, исключаемый из интервала платежа по подписке.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité