Beispiele für die Verwendung von "sucked in" im Englischen mit Übersetzung "засасывать"
Of course, it would first have to avoid being sucked in.
Конечно, прежде всего, корабль должен попытаться избежать, чтобы его засосало в черную дыру.
Keep your distance from the core or you might get sucked in.
Держитесь подальше от ядра, а то вас может засосать.
Put your check in the canister, gets sucked in the tube over to the bank.
Кладешь чек в бочонок, его засасывает в трубу в банк.
I tried to stop it but the damned thing sucked me in.
Я пробовал остановить это, но проклятая штука засосала меня.
It sucks in fourth dimension, creating a frictionless wormhole.
Он засасывает в четвёртое измерение, создавая червоточину без трения.
It's sucking in everything around it like a gigantic whirlpool, including us.
Она засасывает внутрь все вокруг себя, подобно гигантскому водовороту, включая нас.
The fire in the back, starving for oxygen, sucks in air from the outside.
Огонь в задней части дома, для горения ему нужен кислород, он засасывает воздух с улицы.
A whirlpool that sucks in all hope of life, and at its center is that.
Водоворот, засасывающий всю надежду на жизнь, и в центре его - это.
Sometimes crazy looks like sad so it'll suck you back in.
Иногда сумасшествие похоже на печаль, так что оно засасывает тебя назад.
I didn't see blue light sucking people up in the sky.
Я не видел, синего пучка, который засасывал людей в небо.
It sucks you right in and even if you scream, you get that muck.
Они засасывают тебя, и даже если кричать, дрянь забивает тебе.
Entry into the political structures of the regime posed the risk that, in time, the process would "suck us in."
Попав в политические структуры режима, мы могли подвергнуться риску позволить процессу нас "засосать".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung