Beispiele für die Verwendung von "sudden" im Englischen

<>
Howard does the experiment, and he gets the data back, and he plots it on a curve, and all of a sudden he realizes it's not a nice bell curve. Говард проводит эксперимент, получает данные, наносит их на кривую и неожиданно понимает, что это не похоже на нормальное распределение.
Well, that was a sudden turn. Ну, это был неожиданный поворот.
And as we kept on working on this data, looking at small clusters of the body, these little pieces of tissue that were a trophoblast coming off of a blastocyst, all of a sudden burrowing itself into the side of the uterus, saying, "I'm here to stay." Когда мы продолжали работать с этими данными, глядя на небольшие участки тела, эти маленькие кусочки ткани, как трофобласт сходит с зародышевого пузыря, и неожиданно зарывается в стенку матки, сказав: "Я собираюсь здесь остаться".
The sudden noise frightened her. Неожиданный звук испугал её.
And all of a sudden . И вдруг.
These discoveries that lead to sudden realizations; Эти открытия приводят к неожиданным осознаниям.
But why Magic Land all of sudden? Но почему так срочно в Страну Чудес?
All of a sudden, it began raining. Вдруг пошёл дождь.
All of a sudden the market opens. Вдруг он открывается.
It seems impregnable, all of a sudden. Она кажется неприступной, ни намека.
But worse than that was this sudden blindness. Но хуже этого была полная слепота.
I have a sudden longing for quince jam. Мне вдруг сильно захотелось варенья из айвы.
Just bare your shoulders all of a sudden. А теперь оголите вдруг свои плечи.
We boast the sudden conquests of our eyes. Мы хвалимся тем, что сразили кого-то взглядом.
Why is it so difficult all of a sudden? Почему вдруг это стало таким сложным?
But this time it turned into a sudden chill. Однако на этот раз он принес с собой неожиданное похолодание.
that they may be the result of sudden inspiration; что они могут быть результатом неожиданного вдохновения;
What do you need me for, all of sudden? С чего это я вдруг понадобился?
What makes you ask that all of a sudden? Почему вы вдруг спрашиваете об этом?
All of a sudden, the Soviet Union, they split. И вот неожиданно, Советский Союз распался,
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.