Beispiele für die Verwendung von "sufferer" im Englischen mit Übersetzung "страдающий"
Lack of clean water also limits safe rehydration of diarrhea or fever sufferers.
Нехватка чистой воды не позволяет людям, страдающим поносом или лихорадкой, без риска возобновлять запас воды в организме.
This carries great promise, in particular, for sufferers of spinal cord injuries and diseases.
Это несет в себе большие надежды, особенно для страдающих повреждениями и заболеваниями спинного мозга.
The brains of schizophrenia sufferers may be vulnerable to becoming "stuck" in these hallucinatory states.
Мозг страдающих шизофренией может быть более подвержен "застреванию" в таком галлюцинаторном состоянии.
Just as medicated rats are less behaviorally inhibited (more able to tolerate bright, open spaces), medicated anxiety sufferers are more likely to be able to return to their jobs.
Аналогичным образом получающие лекарства крысы менее блокированы в поведении (более способны находиться на освещенных, открытых местах), так же как и люди, страдающие от беспокойства и получающие медикаменты, будут в состоянии возвратиться на свои рабочие места.
For example, three medical afflictions that create especially acute and enduring distress - clinical depression, chronic pain, and sleep disorders - are all conditions that can often be treated successfully, to the vast relief of sufferers.
Например, три медицинских состояния, доставляющие наиболее острый и продолжительный дискомфорт - клиническая депрессия, хроническая боль и бессонница - это болезни, которые часто можно успешно лечить, значительно облегчая страдания большого числа страдающих от этих состояний людей.
Significant as this initiative is, it must be admitted that it will be inadequate without sustained and concerted international assistance directed at both prevention of the disease and mitigation of its impact on sufferers and on society.
Сколь бы значительной ни была эта инициатива, необходимо признать, что ее будет недостаточно без устойчивой и согласованной международной помощи, направленной одновременно на профилактику болезни и сведение к минимуму ее последствий для страдающих людей и общества.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung