Beispiele für die Verwendung von "summary data" im Englischen mit Übersetzung "сводные данные"
For more information, see View summary data on the status bar.
Дополнительные сведения см. в статье Просмотр сводных данных в строке состояния.
You use a Crosstab query when you need to display summary data such as averages or sums.
Перекрестный запрос используется, когда необходимо отобразить сводные данные, например средние значения или суммы.
You can also follow the trading summary data which show daily trading activity by an account or across all accounts;
Вы можете также отслеживать сводные данные, которые показывают дневную активность по счету или по всем счетам суммарно;
Participants in the compilation of summary data on freight conveyances include enterprises, agencies and private individuals involved in the transportation business.
В компиляции сводных данных о доставке грузов участвуют предприятия, учреждения и частные лица, занимающиеся транспортным бизнесом.
With these interactive reports, you can quickly get a visual report of summary data and drill down into details about individual messages, for as far back as 90 days.
Благодаря этим интерактивным отчетам вы можете быстро получить визуальный отчет со сводными данными и детализированные сведения об отдельных сообщениях за последние 90 дней.
The plenary endorsed the concept of transparency in statistical reporting by approving the immediate release of Kimberley Process summary data on trade and production, by value and volume, and certificate counts for 2004 and 2005 data.
Участники пленарного совещания поддержали концепцию транспарентности представления статистических данных и постановили безотлагательно опубликовать сводные данные Кимберлийского процесса о торговле и производстве с разбивкой по стоимости и объему, а также данные о разрешениях, выданных в 2004 и 2005 годах.
The Gaborone Plenary endorsed the concept of transparency in statistical reporting by approving the immediate release of Kimberley Process summary data on trade and production, by value and volume, and certificate counts for 2004 and 2005 data.
На Пленарной встрече в Габороне была одобрена концепция транспарентности статической отчетности и, в частности, дано разрешение на немедленную публикацию Кимберлийским процессом сводных данных об объеме торговли и добычи — стоимости и количестве, — а также о количестве сертификатов, выданных в 2004 и 2005 годах.
With the interactive mail protection reports in the Office 365 admin center, you can quickly get a visual report of summary data, and drill-down into details about individual messages, for as far back as 90 days.
Благодаря интерактивным отчетам о защите почты в Центр администрирования Office 365 вы можете быстро ознакомиться со сводными данными, а также изучить детальные сведения об отдельных сообщениях за последние 90 дней.
Also welcomes the progress made towards the collection and submission of statistical reports on the production and trade in rough diamonds, encourages all of the Kimberley Process participants to enhance the quality of data, and to this end applauds the decision of the plenary meeting held at Gaborone to release Kimberley Process summary data on trade and production, by value and volume, and certificate counts for 2004 and 2005 data;
приветствует также прогресс, достигнутый в деле сбора и представления статистических данных о добыче необработанных алмазов и торговле ими, и призывает всех участников Кимберлийского процесса повысить качество данных и поэтому приветствует решение состоявшейся в Габороне пленарной встречи опубликовать сводные данные Кимберлийского процесса о торговле и добыче с разбивкой по стоимости и объему и данные о количестве сертификатов за 2004 и 2005 годы;
Also welcomes the progress made towards the collection and submission of statistical reports on the production of and trade in rough diamonds, encourages all of the Kimberley Process participants to enhance the quality of data, and to this end applauds the decision of the plenary meeting held in Gaborone to release Kimberley Process summary data on trade and production, by value and volume, and certificate counts for 2004 and 2005 data;
приветствует также прогресс, достигнутый в деле сбора и представления статистических данных о добыче необработанных алмазов и торговле ими, призывает всех участников Кимберлийского процесса повысить качество данных и поэтому приветствует решение состоявшейся в Габороне пленарной встречи опубликовать сводные данные Кимберлийского процесса о торговле и добыче с разбивкой по стоимости и объему и данные о количестве сертификатов за 2004 и 2005 годы;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung