Beispiele für die Verwendung von "sums" im Englischen
This about sums up how I go about finding growth stocks.
Итак, подведем итог тому, как я поступаю, отыскивая акции роста.
These schemes provide pensions and, usually, lump sums for retirement: it is also common for them to provide death benefits.
Такие схемы предполагают выплату пенсий и, как правило, единовременного пособия в связи с выходом на пенсию: нередко также предусматривается выплата пособий в случае смерти.
That paraphrase of Oscar Wilde aptly sums up the current state of Japanese politics, given the serial resignations of Prime Ministers Shinzo Abe and Yasuo Fukuda.
Подобная интерпретация слов Оскара Уайльда довольно точно подводит итог сегодняшнего состояния японской политики, учитывая последовательные отставки премьер-министров Синдзо Абэ и Ясуо Фукуды.
And I think an even more wonderful speech, which I'm going to read a big chunk of, which sums up what I said at the beginning about believing there is more to life than money, and more that we should try and measure than money.
А вот, по моему мнению, ещё более изумительная речь, из которой я сделаю длинную выдержку, и которая подводит итог тому, о чём я говорил вначале, об убеждённости, что в жизни есть вещи важнее денег, и что есть нечто большее, чего деньгами не измеришь.
That scenario sums up Germany’s foreign policy on Libya.
Этот сценарий подводит итоги внешней политики Германии в отношении Ливии.
Perfect, this bird does sums, you could put it to work.
Отлично, эта птица умеет считать, она тебе поможет.
So it sums up a lot of what we're talking about.
Таким образом это подытоживает многое из того, что мы обсуждаем.
We can calculate the bonus sums for all the participants in this example:
Рассчитаем доход каждого из участников.
He sums up the attackers’ intentions until now in a single Russian word: poligon.
Действия атакующих он называет одним русским словом: полигон.
This division sums a total of 36 individual blocks, each one having a specific definition.
В результате такого деления образуется в общей сложности 36 отдельных блоков, каждый из которых имеет свое конкретное определение.
You don't have to do the sums to see how mice can quickly take over the place.
Не нужно быть математиком, чтобы понять, насколько быстро мыши могут заполонить дом.
Indeed, is allocating huge sums of public money even the right way to stimulate the emergence of smart cities?
И стоит ли верить, что выделение огромных количеств государственных денег – это правильный путь на дороге к стимулированию появления умных городов?
This is certainly high-stakes poker, with huge sums hanging in the balance in the $170 trillion global financial market.
Несомненно, речь идет об игре в покер с огромными ставками, на кону которой баланс мирового финансового рынка равный 170 триллионам долларов США.
This slide sums up thousands of pages of technical documents that we've been working on over the past two years.
На этом слайде вы видите итог тысяч страниц технической документации, Которую мы разрабатывали в течение двух лет.
I am well aware that a wee boy your age should be at school doing sums at this time of the day.
Я отлично знаю, что мальчики твоего возраста должны быть в школе в это время.
This kind of basic research is where medical innovation starts, and the sums involved need not be huge to make a significant difference.
Эти виды фундаментального исследования и являются началом медицинских инноваций, и затраты на них не должны быть огромными, а дадут серьезную разницу в получаемых результатах
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung