Beispiele für die Verwendung von "surprise concentrated fire" im Englischen

<>
“This intensely concentrated fire strike lasted only a few minutes,” they reported, “yet inflicted high casualties and destroyed most armored vehicles, rendering both battalions combat-ineffective.” «Этот интенсивный огонь длился всего несколько минут, — сообщили они, — тем не менее, он унес жизни множества людей и уничтожил большинство бронемашин, нейтрализовав оба батальона».
I'm not even really sure what a gauntlet is, and if it's yours, it wouldn't surprise me if it was viral and it set fire to me. Я даже не совсем уверена, что за вызов, но если он брошен тобой, то я не удивлюсь, если этот пожар перекинется и на меня.
The United Front forces were not taken by surprise, having earlier engaged the Taliban with artillery fire and rockets. Это не стало неожиданностью для сил Объединенного фронта, которые ранее подвергли позиции талибов артиллерийско-ракетному обстрелу.
I'm taking more and more fire concentrated on exposed areas. Открытые зоны обстреливают все больше и больше.
He concentrated on his study of prepositions. Он сосредоточился на том, что учить предлоги.
A lot of houses were on fire. Большая часть дома была в огне.
To my surprise, he failed in the exam. К моему удивлению, он провалился на экзамене.
We must accept that we live in a time when the world's wealth is concentrated into the hands of a few individuals, and that this concentration of wealth and the power it exudes could not happen in one generation's lifespan. Следует допустить, что мы живем в период, когда мировое богатство сконцентрировано в руках нескольких лиц, и что эта концентрация денег и проистекающей из них власти не могла произойти за жизнь одного поколения.
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города.
The news that she got divorced was a big surprise. Новость о её разводе оказалась большим сюрпризом.
Most investors will be uncomfortable holding such a concentrated portfolio that only owns one or two ETFs at a time. Большинству инвесторов будет некомфортно держать такой концентрированный портфель, куда входят только один или два ETF в отдельный момент времени.
It's dangerous to play with fire. Опасно играть с огнём.
To our surprise, Tom came to our party with Mary. К нашему удивлению, Том пришёл к нам на вечеринку с Мери.
The improvement was concentrated in higher output in Ireland, the Netherlands and Germany. Улучшение главным образом было связано с ростом производства в Ирландии, Нидерландах и Германии.
In case of fire, break the glass and push the red button. В случае пожара разбейте стекло и нажмите на красную кнопку.
To my surprise, she was alive. К моему удивлению она была жива.
As a result of companies which I had already investigated, and particularly as a result of familiarity with the companies in which the funds I manage were concentrated, I had become friendly with a sizable number of quite able business executives and scientists. В результате уже проведенных исследований ряда компаний, а главным образом знакомства с компаниями, в которых были сосредоточены управляемые нами инвестиционные средства, я коротко сошелся со многими весьма способными хозяйственными руководителями и исследователями, в беседе с которыми мог обсудить «чужие» компании.
Nancy told me about the fire. Нэнси сказала мне о пожаре.
To our surprise, her prediction came true. К нашему удивлению, её предсказание сбылось.
Changes of rates during the European trading hours could be significant, because the majority of monetary stock is concentrated in Europe. Изменения курсов в европейской торговой сессии могут быть существенными, так как на территории Европы сосредоточена основная масса денежных средств.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.