Beispiele für die Verwendung von "surveys" im Englischen mit Übersetzung "освидетельствование"
Übersetzungen:
alle3479
обследовать1733
исследование521
обзор484
опрос414
съемка104
опрашивать61
рассматривать23
освидетельствование13
обзорный10
осмотр9
осматривать4
анкетирование3
обозревать1
сюрвей1
andere Übersetzungen98
FSI/Circ.10 on List of non-governmental organizations authorized to carry out surveys and issue certificates on behalf of Administrations
FSI/Circ.10 «Перечень неправительственных организаций, имеющих полномочия проводить освидетельствование и выдавать свидетельства от имени Администраций»
Amendments to the guidelines on the enhanced programme of inspections during surveys of bulk carriers and oil tankers (resolution MSC.144 (77)) also entered into force on 1 January 2005.
Кроме того, 1 января 2005 года вступили в силу поправки к Руководству по расширенной программе проверок во время освидетельствований навалочных судов и нефтяных танкеров (резолюция МSС.144 (77)).
on Amendments to the Guidelines on surveys required by the 1978 SOLAS Protocol, the International Bulk Chemical Code and the International Gas Carrier Code (resolution A.560 (14)), concerning the survey of emergency towing arrangements
о поправках к Руководству по освидетельствованиям, требующимся согласно Протоколу СОЛАС 1978 года, Международному кодексу по химовозам и Международному кодексу по газовозам (резолюция A.560 (14)), касающихся освидетельствования механизмов аварийного буксирования
By its resolution MSC.197 (80), MSC incorporated some elements of the scheme in the guidelines on the enhanced programme of inspections during surveys of bulk carriers and oil tankers (IMO Assembly resolution A.744 (18), as amended) and added a new section on survey guidelines for the inspection of double-hull tankers.
Своей резолюцией MSC.197 (80) Комитет по безопасности на море включил некоторые элементы системы в Руководство по расширенной программе проверок во время освидетельствований навалочных судов и нефтяных танкеров (резолюция A.744 (18) Ассамблеи ИМО с поправками) и добавил новый раздел в Руководство по расширенной программе проверок во время освидетельствований нефтяных танкеров с двойным корпусом.
on Specifications on the survey and certification functions of recognized organizations acting on behalf of the Administration
«Спецификации функций признанных организаций, действующих от имени Администрации, по освидетельствованию и выдаче свидетельств»
MSC/Circ.955 on servicing of life-saving appliances and radiocommunication equipment under the harmonized system of survey and certification
MSC/Circ.955 об обслуживании приборов для охраны человеческой жизни и радиокоммуникационного оборудования в рамках гармонизированной системы освидетельствования и оформления свидетельств
At the same session, the IMO Assembly adopted resolution A.883 (21), entitled “Global and uniform implementation of the harmonized system of survey and certification (HSSC)”.
На той же сессии Ассамблея ИМО приняла резолюцию A.883 (21) «Всеобщее и единообразное введение гармонизированной системы освидетельствования и оформления свидетельств (ГСОС)».
Other guidelines which will need to be developed relate to the inventory of hazardous material; survey and certification; inspection of ships; authorization of ship recycling facilities; and the development of the ship recycling plan.
Необходимо разработать и другие руководства: по описи опасных материалов, по освидетельствованию и оформлению свидетельств, по проверке судов, по предоставлению полномочий предприятиям для утилизации судов и по разработке плана утилизации судна.
on Amendments to the Guidelines on surveys required by the 1978 SOLAS Protocol, the International Bulk Chemical Code and the International Gas Carrier Code (resolution A.560 (14)), concerning the survey of emergency towing arrangements
о поправках к Руководству по освидетельствованиям, требующимся согласно Протоколу СОЛАС 1978 года, Международному кодексу по химовозам и Международному кодексу по газовозам (резолюция A.560 (14)), касающихся освидетельствования механизмов аварийного буксирования
“The term'high-speed craft'means a motorized vessel, with the exception of small craft, capable of sailing at a speed greater than 40 km/h in relation to the surface of still water, where this is indicated in its survey certificate.”
«Термин «высокоскоростное судно» означает моторное судно, за исключением малых судов, способное осуществлять плавание со скоростью свыше 40 км/час по отношению к поверхности стоячей воды, если это указано в акте его освидетельствования». ГРУППА ДОБРОВОЛЬЦЕВ
On the Rhine, vessels are only admitted when they carry a Rhine ship's certificate, based on the CCNR Regulation on the Survey of Rhine Vessels (French acronym: RVBR) and issued by the competent authorities of one of the member States of the CCNR.
На Рейне плавание судов допускается лишь в том случае, когда на них имеется рейнское судовое свидетельство, основанное на Правилах ЦКСР по освидетельствованию судов на Рейне (ПОСР) и выданное компетентными органами одного из государств- членов ЦКСР.
On the Rhine, vessels currently are only admitted when they carry a Rhine ship's certificate, based on the CCNR Regulation on the Survey of Rhine Vessels (French acronym: RVBR) and issued by the competent authorities of one of the member States of the CCNR.
На Рейне плавание судов допускается лишь в том случае, когда на них имеется рейнское судовое свидетельство, основанное на Правилах ЦКСР по освидетельствованию судов на Рейне (ПОСР) и выданное компетентными органами одного из государств- членов ЦКСР.
By its resolution MSC.197 (80), MSC incorporated some elements of the scheme in the guidelines on the enhanced programme of inspections during surveys of bulk carriers and oil tankers (IMO Assembly resolution A.744 (18), as amended) and added a new section on survey guidelines for the inspection of double-hull tankers.
Своей резолюцией MSC.197 (80) Комитет по безопасности на море включил некоторые элементы системы в Руководство по расширенной программе проверок во время освидетельствований навалочных судов и нефтяных танкеров (резолюция A.744 (18) Ассамблеи ИМО с поправками) и добавил новый раздел в Руководство по расширенной программе проверок во время освидетельствований нефтяных танкеров с двойным корпусом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung