Beispiele für die Verwendung von "swifter" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle104 быстрый98 andere Übersetzungen6
As they do, profit margins will fall: competition will become swifter, stronger, more pervasive, and more nearly perfect. По мере того, как это будет происходить, размеры прибыли будут сокращаться: конкуренция станет белее стремительной, более сильной, более масштабной и еще ближе к почти совершенной.
Had they been swifter and more effective in repressing the mass protests, they might still be in power today - with America's blessing. Если бы те были расторопнее и более эффективны в подавлении массовых протестов, они бы все еще могли быть у власти сегодня - с благословения Америки.
The impact of the economy on the budget balance is swifter, surer, and larger than the impact of the budget balance on the economy. Воздействие экономики на бюджетный баланс стремительнее, увереннее и сильнее, чем влияние бюджетного дефицита на экономику.
Clarifying the mechanism for strengthening the global-regional partnership means, in our view, enhanced two-way communication and early warning, swifter decision-making processes and more effective marshalling of resources in times of crisis or conflict. По нашему мнению, разъяснение механизма укрепления партнерства на глобальном и региональном уровнях означает расширение коммуникации по двум направлениям и раннее предупреждение, ускорение процессов принятия решений и повышение эффективности мобилизации ресурсов в периоды кризисов или конфликтов.
Facilitate a swifter diffusion of technological innovations through technical assistance reducing the cost of communication services, promoting the development and consolidation of state-of-the-art national and regional communications infrastructure, upgrading the “capillarity” of information and communications networks, and substantially upgrading key functions such as applicability and interoperability; облегчение ускоренного распространения технологических новшеств по линии технической помощи, нацеленных на уменьшение стоимости коммуникационных услуг, поощрение развития и консолидации национальной и региональной коммуникационной инфраструктуры, отражающей новейшие достижения в этой области, повышение «капиллярности» информационно-коммуникационных сетей и существенное совершенствование таких ключевых характеристик, как применимость и возможность взаимодействия;
The legal procedure for securing recognition of legal personality, obtaining approval of statutes and registering unions is laid down in article 218 of the Labour Code as amended by Decree No. 35-98 of 1998 to promote the right to form and join trade unions by means of a swifter establishment procedure. Юридическая процедура признания их правосубъектности и порядок утверждения их уставов и записи в профсоюзы излагается в статье 218 Трудового кодекса, в которую на основании декрета 35-98 1998 года были внесены поправки с целью ускорения процедуры оформления в интересах более эффективного осуществления права на профсоюз.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.