Beispiele für die Verwendung von "swollen" im Englischen
Übersetzungen:
alle182
отекать66
распухать37
увеличиваться15
раздуваться14
увеличивать10
раздувать8
нарастать4
andere Übersetzungen28
Who amongst us hasn't had swollen lymph nodes with a cold?
У кого из нас не было таких увеличенных лимфоузлов при простуде?
Not satisfied till they have us swollen out like elephants.
Стараются покуда не раздуют тебя, как слониху.
Some of these are swollen lymph nodes that look a little larger than others.
Некоторые из них представляют собой увеличенные лимфоузлы, которые выглядят немного больше остальных.
No, after my tongue has swollen to the size of a brisket!
Нет, после того как мой язык раздуется до размеров грудинки!
Today’s swollen fiscal deficits and public debt are fueling concerns about sovereign risk in many advanced economies.
Сегодняшний непомерно раздутый бюджетный дефицит и государственный долг усиливают тревогу по поводу суверенного риска во многих передовых странах.
And ask what to do with your nasty skin and swollen legs.
И спросишь, что делать с дряблой кожей и распухшими ногами.
He ate some gluten at school today and his wrists are definitely a little bit swollen.
Он сегодня в школе поел растительного белка, и у него явно немного раздулись запястья.
Alas, there is an important twist today that wasn’t in play back then – central banks’ swollen balance sheets.
Увы, сегодня имеется важный аспект, которого раньше в этой игре не было: раздутые балансы центральных банков.
The fall would explain the lower leg damage, But not the swollen hands.
Падение объясняет повреждение ступней, но не распухшие руки.
He ate some gluten in school today and his wrists are definitely a little bit swollen.
Он сегодня в школе поел растительного белка, и у него явно немного раздулись запястья.
And the risks are likely to be far more serious today than a decade ago, owing not only to the overhang of swollen central bank balance sheets, but also to the overvaluation of assets.
При этом риски, по всей видимости, будут сегодня намного серьёзней, чем десятилетие назад, и не только из-за возникшего навеса раздутых балансов центральных банков, но и из-за переоценённости активов.
My gall bladder's swollen up, and I can't sleep at night.
Щитовидка у меня снова распухла, и я по ночам не сплю.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung