Beispiele für die Verwendung von "take cigarette break" im Englischen
Scientists have developed an anti-nicotine vaccine that could take the pleasure out of smoking a cigarette.
Ученые разработали антиникотиновую вакцину, которая могла бы лишить процесс курения сигарет удовольствия.
We each take turns burning a hole in it with a cigarette.
Мы все по очереди прожигаем дырочки сигаретой.
Untag you in all posts other people have posted that both you and the person you want to take a break from are tagged in.
Удаление ваших меток во всех публикациях, размещенных другими людьми, в которых вы отмечены вместе с этим человеком.
Diane, if this is about Will, you should take a break and go on vacation.
Даян, если это из-за Уилла, то тебе лучше взять выходной или уехать в отпуск.
I promoted Linda to assistant manager so I can take a break and spend some time with a raggedly handsome farmer.
Я предложила Линду на должность помощника управляющего, так что я мог отдохнуть и провести некоторое время с красивым фермером.
Selfishly, I wanted him to take a break and spend his free time with me.
Будучи эгоистом, я хотела, чтобы он взял перерыв и провел свое свободное время со мной.
The real killer used Branch's arrest as an opportunity to take a break and cover his tracks.
Арест Бранча дал настоящему убийце возможность передохнуть и замести свои следы.
Walter, why don't we take a break and get something to eat?
Уолтер, почему бы нам не устроить перерыв, и что-нибудь съесть?
And, in the real world, it is the social contract, with its institutions and procedures, its modes of deliberation, delegation, and mediation, and, in particular, its votes, that stands behind the noble invention of a “people” and accounts for the fact that those who comprise it occasionally take a break from tearing each other limb from limb.
В реальном же мире социальный контракт, с его институтами и процедурами, с его формами обсуждения, делегирования и посредничества, а особенно с его выборами, стоит за благородным изобретением «народа». Именно им объясняется тот факт, что все, кто составляет народ, обычно воздерживаются от того, чтобы разорвать друг друга на части.
Untag you in posts the person you want to take a break from has tagged you in.
Удаление ваших меток в публикациях, в которых вас отметил этот человек.
So Grace and her friend are on a tour of a chemical factory, and they take a break for coffee.
Итак. Во время экскурсии по химическому заводу, Грейс и её подружка решили в перерыве попить кофе.
Why don't we let Maggie raise her hand when she wants to take a break instead of continually vocalizing her pain into the record?
Почему бы Мэгги просто не поднять руку, когда она захочет взять перерыв вместо постоянного упоминания о ее боли в материалах дела?
You wanna take a break from medieval fight club?
Вы хотите перестать ходить в средневековый бойцовский клуб?
Mogushkov entered the home championships with an injured ankle, which he plans to rehabilitate in the near future, and is why he will take a break from competing.
Могушков выступал на домашнем чемпионате с травмой голеностопа, которую он планирует залечивать в ближайшее время, поэтому и возьмет паузу в соревнованиях.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung