Beispiele für die Verwendung von "take precautions" im Englischen mit Übersetzung "принимать меры предосторожности"

<>
Übersetzungen: alle10 принимать меры предосторожности6 andere Übersetzungen4
Because we don't believe in all that papist clap trap, we can take precautions. Ведь мы не верим в этот католический вздор, мы можем принять меры предосторожности.
Expectations of rising and volatile prices encourage hundreds of millions of farmers to take precautions. Ожидания растущих и неустойчивых цен способствуют тому, что сотни миллионов фермеров принимают меры предосторожности.
We trust the Presidents will take precautions in not tilting the balance of a compilation in favour of a preferred subject or item, although that may be tempting at times. Мы верим, что председатели примут меры предосторожности к тому, чтобы не склонять баланс компиляции в пользу той или иной предпочтительной темы или пункта, хотя порой это и может показаться заманчивым.
Because SWFs' resources are so substantial, it is advisable to take precautions to avoid becoming a target of politically motivated market manipulation, or becoming economically and psychologically dependent on foreign governments' decisions. Принимая во внимание огромные ресурсы SWFs, было бы целесообразно принять меры предосторожности, чтобы не стать объектом политически мотивированных рыночных манипуляций или не зависеть экономически и психологически от решений иностранных правительств.
Banking and financial institutions registered with the Central Bank of Syria must take precautions and show that they have been careful in their transactions with correspondent banks to avoid involvement in suspect operations, and also to take first-rate banks as correspondents.” Банковские и финансовые учреждения, зарегистрированные в Центральном банке Сирии, должны принимать меры предосторожности и демонстрировать, что ведут свои операции с банками-корреспондентами осмотрительно, не допуская своего вовлечения в подозрительные операции, а также выбирать в качестве своих корреспондентов банки, пользующиеся высокой репутацией».
In the developing world, swine flu (so far) is much less serious than many endemic health threats, and the main risk-communication goal should be to help people get through their adjustment reaction, take precautions that are feasible, and refocus on other priorities. В развивающихся странах свиной грипп (пока) намного менее серьезен, чем множество других местных угроз здоровью, и главная цель риск-коммуникации должна состоять в том, чтобы помочь людям пройти через свою реакцию регулирования, принять меры предосторожности, которые выполнимы, и перефокусироваться на другие приоритеты.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.