Beispiele für die Verwendung von "take up a lot of space" im Englischen

<>
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying. Меня беспокоит, что японский текст на этом сайте написан с фуриганой, она занимает много места, и те люди, которым она вовсе не нужна, могут счесть её надоедливой.
Well, that big man of yours did take up a lot of space. Да, твой большой парень и вправду занимал много места.
In my defence, you do take up a lot of space. В мою защиту, ты действительно занимаешь много места.
Well, they certainly take up a lot of space. Ну, они определенно занимают много места.
This can take up a lot of space. Такое решение может потребовать много места.
Besides, it would take up a lot of the time I normally spend with Sam. И потом, это займет все то время, что я провожу с Сэм.
The eye is enormous, but the pupil takes up a lot of space. Глаз очень большой, но зрачок занимает в нем много места.
Now, this must be very difficult for you, So we won't take up a lot of your time. Это для Вас должно быть очень трудно, так что мы не займем много времени.
It takes up a lot of space in the house. Он занимает много места в доме.
I just feel like being one of June's projects is gonna take up a lot of time. Просто мне кажется, что участие в одном из проектов Джун будет занимать много времени.
The good news is you can probably free up a lot of space on your PC running Windows by following the tips here. Но не все так плохо: если вы прислушаетесь к перечисленным ниже советам, вам скорее всего удастся освободить много места на компьютере с ОС Windows.
So the Homo erectus brain is not devoting a lot of space to the parts of the brain that controls language and speech. Часть мозга, которая управляет языком и речью, занимает не так много места в мозге Homo Erectus.
The new CEO opened up a lot of avenues for partnerships. Новый исполнительный директор открыл множество перспектив для сотрудничества.
Choose this option if you have a lot of files that won’t fit on a single CD because a data DVD has a lot of space. Выберите этот вариант, ваши файлы не помещаются на один компакт-диск, так как DVD-диски имеют большую емкость.
Keep an eye out for unfamiliar or unwanted tasks and extensions. Sometimes a task will look like it's eating up a lot of memory. Обращайте внимание на незнакомые и нежелательные задачи и расширения – часто именно они занимают основную часть памяти.
And out in eastern Montana there's a lot of space, a lot of badlands, and not very many people, and so you can go out there and find a lot of stuff. В Восточной Монтане обширная территория, множество неплодородных земель и не особенно много людей. Поэтому можно поехать туда и много чего найти.
For example, if you have apps running in the background, they could be using up a lot of your phone's memory and causing Instagram to crash. Например, работающие в фоновом режиме приложения могут использовать большой объем памяти телефона и приводить к сбою Instagram.
Or rather a cubicle, an open-space cubicle, with a lot of space. Или скорее кубикл, кубикл на открытом пространстве, весьма просторный.
Jailed swindler Bernie Madoff recently summed up a lot of people's feelings about fiscal policy, declaring that "the whole government is a Ponzi scheme." Берни Мэдофф, мошенник, в настоящее время находящийся в тюрьме, недавно обобщил отношение большого количества людей к финансово-бюджетной политике, заявив, что "правительство в целом является схемой Понзи".
Waste disposal facilities use a lot of space, and inappropriate waste management causes releases of pollutants contributing directly or indirectly to various environmental problems. Объекты по удалению отходов занимают значительные пространства, и неправильное управление отходами приводит к высвобождению загрязнителей, способствующему прямо или косвенно возникновению различных экологических проблем.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.