Beispiele für die Verwendung von "taken" im Englischen mit Übersetzung "садиться"
Übersetzungen:
alle31489
принимать14615
взять3609
предпринимать2194
получать1974
занимать1900
брать1192
садиться172
заражаться24
andere Übersetzungen5809
'I'm taken in their prison transportation, down, down,' towards Alcatraz.
Я сажусь в их тюремный вагон, вниз, вниз, к Алькатрасу.
If she was going home, she would have taken the downtown train.
Если бы она собиралась домой, она бы села на поезд в другом направлении.
You will be taken in a transporter which will then be disinfected.
Вы сядете в транспортер, который потом будет дезинфицирован.
Have you ever taken a bus at 1:00 in the morning, Renee?
Ты когда-нибудь садилась в автобус в час утра, Рене?
If I had taken the 8:40 train, I would've been in time.
Если бы я сел на поезд в восемь сорок, я бы успел.
The good doctor, the tall man with glasses that came into our carriage, has taken it upon himself to bring her to Trieste.
Приятный доктор, высокий мужчина в очках, севший в наш вагон, взялся доставить её до Триеста.
While their application was still pending, on 22 June 1991, the complainant was again intercepted by a vehicle of the security forces, forced to board the car and taken to the police headquarters where she was interrogated, beaten, almost asphyxiated with a plastic bag containing lime, and administered electric shocks to her body, including her vagina.
Пока их ходатайство рассматривалось, 22 июня 1991 года к заявителю вновь подъехала машина сил безопасности, ее заставили сесть в нее и доставили в штаб-квартиру полиции, где ее допрашивали, избивали, доводили до удушья, одевая на голову пластиковый пакет с известью, и пытали электрическим током, прикладывая электроды к телу, в том числе к половым органам.
And this picture was taken in India in our last field trial, where we had a 90-percent adoption rate where people switched to using our Leveraged Freedom Chair over their normal wheelchair, and this picture specifically is of Ashok, and Ashok had a spinal injury when he fell out of a tree, and he had been working at a tailor, but once he was injured he wasn't able to transport himself from his house over a kilometer to his shop in his normal wheelchair.
Эта фотография была сделана в Индии во время наших последних полевых испытаний, которые показали 90%-ную степень удовлетворённости среди людей, севших в LFC вместо обычных инвалидных кресел. Это Ашок. Он повредил спину, когда упал с дерева. Он работал в швейной мастерской, но, повредив спину, больше не мог добираться за километр от дома до магазина на своём обычном инвалидном кресле.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung