Beispiele für die Verwendung von "tangerine note" im Englischen

<>
The meeting ended on an optimistic note. Встреча окончилась на оптимистической ноте.
In London, Queen guitarist Brian May said he was teaming up with Tangerine Dream to compose a song dedicated to Gagarin, Ria Novosti reported. В Лондоне гитарист группы Queen Брайн Мэй (Brian May) заявил, что собирается вместе с Tangerine Dream записать песню, посвященную Гагарину, сообщило РИА Новости.
I found a note on the table, but I don't know who it's from. Я обнаружил на столе записку, но не знаю, от кого она.
I think that after Tangerine left, you waltzed in, and Lex was all too happy, because he needed a little help with the background vocals. Полагаю, после того, как Танжерин ушла, вы плясали от радости, и Лекс тоже был счастлив, потому что ему нужен был голос для бэкграунда.
I neglected to note it in my calendar. Я не счёл нужным отмечать это в своём календаре.
Not creeping on me like a giant tangerine. Не подкрадывайся ко мне, как гигантский мандарин.
We'll note it in the following way. Запишем это следующим способом.
Plus the tangerine juice add up to 70 thousand won. Плюс сок из мандаринов, 70 тысяч вон.
I made a note of the telephone number. Я записал телефонный номер.
All I've got left is tangerine liqueur. Есть только мандариновый ликер.
Note that the maximum doesn't always exist. Обратите внимание, что максимум не всегда существует.
I found a note on my desk, but I don't know whose it is. Я обнаружил на столе записку, но не знаю, от кого она.
In Hong Kong there are two types of liquid food which are considered absolutely vital: Cantonese soup and congee. It is curious to note that however "thick and ingredient-filled" the soup is, it's always drunk and however "thin" the congee is, it's always eaten. В Гонконге есть два типа жидкой пищи, которые считаются жизненно необходимыми: кантонский суп и рисовая каша конги. Любопытно отметить, что сколь бы густым и наваристым ни был суп, его всегда пьют, а сколь бы жидкой ни была конги, её всегда едят.
We sensed a melancholy note in his voice. Мы почувствовали в его голосе нотку меланхолии.
If everyone could pay close attention, please. I will now auscultate the patient. Make sure to note the proper procedure because you all will be practicing this tomorrow. Пожалуйста, все внимание. Сейчас я приступаю к прослушиванию пациента. Убедитесть, что отследили правильность выполнения этой процедуры - вам предстоит обратиться к её использованию завтра.
Then, please give him this note. This is urgent. Тогда передайте ему, пожалуйста, эту записку. Это срочно.
You have promised us the credit note several times. Вы неоднократно обещали нам кредит.
Please note that this message was sent to the following e-mail address: Обратите внимание, что это сообщение было отправлено на следующий адрес электронной почты:
Please note all payments are made in US dollars only. Обратите внимание, что оплата производится в долларах США.
please note Пожалуйста, примите во внимание
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.