Exemples d'utilisation de "tax classification" en anglais

<>
The bribe paid to the excise tax collector for a favorable classification, the difference between the value of polished and unpolished granite, and the under-reporting of true revenues create "black" funds, which cannot be declared on income-tax returns. Взятка, уплаченная сборщику акцизов за благоприятную классификацию товара, разность между стоимостью полированного и неполированного гранита, сокрытие истинных размеров доходов: всё это "чёрные" деньги, которые не отразишь в налоговых отчётах.
The classification of any hazardous materials is also required. Если речь идет о товаре, подвергающемся риску, то нужно записать класс риска товара.
Many of us are hostile to the consumption tax. Многих из нас не устраивает потребительский налог.
The Customer has the right to request a different client classification. Клиент оставляет за собой право потребовать смены категории классификации клиентов.
The price includes tax. Цена включает налог.
However, until FXDD receives such request and informs Customer of its acceptance or otherwise, the Customer shall be dealt with on the basis of the original classification. Тем не менее, до тех пор, пока компания FXDD не получит соответствующего запроса и не проинформирует Клиента о принятом решении, Клиент должен выполнять обязательства, предусмотренные его изначальным положением.
Honesty doesn't pay under the current tax system. Честность не окупается при современной налоговой системе.
These are our standard terms of business upon which we intend to rely, together with the Information Notice and the client classification. Это наши стандартные положения ведения дел, на которые мы будем полагаться, вместе с информационным письмом и классификацией клиента.
The government is considering tax cuts. Правительство рассматривает вариант уменьшения налогов.
We may review your classification from time to time to re-classify you as we think fit. Мы можем пересматривать время от времени вашу классификацию с тем, чтобы, возможно, переклассифицировать вас таким образом, как мы считаем верным.
The opposition party put forward a bill to reduce income tax. Оппозиционная партия предложила законопроект о понижении подоходного налога.
As a client oriented company, XGLOBAL Markets always strives to ensure the best possible outcome to you without any type of classification. "Компания XGLOBAL Markets ориентируется прежде всего на клиентов, а потому мы делаем все, чтобы помочь вам добиться успеха, не разделяя клиентов по "статусам" и "типам".
The government has imposed a new tax on wine. Правительство наложило новый налог на вино.
The business executive-scientist classification which I had believed was my main source of original ideas causing me to investigate one company rather than another, actually had furnished only about one-fifth of the leads that had excited me enough to engage in a further study. Классификационная рубрика «хозяйственные руководители и исследователи», которую я считал основным источником идей, побуждающих меня браться за исследование одной компании и не заниматься другой, в действительности снабдила меня примерно пятой частью всех «наводок», вдохновлявших на подробное исследование.
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion. Премьер-министр заявил, что он не будет вводить новые налоги без общественного согласия.
In pre-filtering, tools such as classification algorithms are used as well as nonlinear filtering of the data. В префильтрации инструменты, вроде алгоритмов классификации, используются также как нелинейная фильтрация данных.
This amount includes tax. В это сумму включены налоги.
7. CLIENT CLASSIFICATION AND INVESTOR COMPENSATION SCHEME КЛАССИФИКАЦИЯ КЛИЕНТА И СХЕМА КОМПЕНСАЦИЙ ИНВЕСТОРА
Tax compliance fees Налоговые выплаты
CLIENT CLASSIFICATION AND INVESTOR COMPENSATION SCHEME КЛАССИФИКАЦИЯ КЛИЕНТА И СХЕМА КОМПЕНСАЦИЙ ИНВЕСТОРА
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !