Beispiele für die Verwendung von "tell it like it is" im Englischen
Despite government attempts since then to shut the paper down-arresting and even torturing some of its staff, as well as tampering with its circulation and newsprint supply- The Daily News adhered to its slogan of "telling it like it is."
Несмотря на новые попытки правительства закрыть газету - путём ареста и даже пыток её сотрудников, а также создания препон для распространения и печати - "The Daily News" не отреклась от правила "называть вещи своими именами".
EURUSD remains below 1.16 and after such a sharp decline in the last 24 hours it looks like it is stretched to the downside.
EURUSD остается ниже 1.16, и после столь резкого снижения за прошедшие 24 часа, такое впечатление, что она растянута вниз.
'Cause somebody's telling it like it is, giving these fine people a wake up call?
Потому что кто-то открывает им глаза на истину?
Momentum looks like it is ready to cross lower once again.
Индикатор динамики, как представляется, готов пересечься ниже в очередной раз.
You know, you're brave, and you say it like it is, and you always care.
Знаешь, ты храбрый, и ты говоришь все как есть, и тебе никогда не плевать.
The whole sorry Wolfowitz affair looks like it is finally drawing to a close.
Печальная история с Вольфовицем, кажется, все-таки приближается к концу.
Indeed, America has been the single biggest beneficiary of this freakish low-interest-rate environment, with everyone seeming to borrow money like it is going out of style.
В самом деле, Америка является единственным крупнейшим бенефициарием этой непостоянной ситуации с низкими процентными ставками, когда каждый, кажется, занимает деньги, как будто это скоро выйдет из моды.
Stacy tells it like it is, and we are, like, so much better for it.
Стейси говорила про все как оно есть, и нам это нравилось гораздо больше.
But with the US printing debt and money like it is going out of style, it would appear the euro is set to appreciate against the dollar two or three years down the road, if the euro is still around, that is.
Но учитывая долг США, связанный с тем, что Америка печатеат так много денег, а также, что ее деньги теряют популярность, похоже на то, что через два-три года евро сменит доллар, если конечно евро еще будет на тот момнет существовать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung