Beispiele für die Verwendung von "temperature reactivation" im Englischen

<>
You can reactivate the Skype Credit by following the reactivation link at http://www.skype.com/go/store.reactivate.credit. Если вы находитесь не в Японии, вы можете заново активировать деньги на счете в Skype, перейдя по ссылке для повторной активации на странице http://www.skype.com/go/store.reactivate.credit.
My mother took my temperature. Моя мама измерила мне температуру.
To reintegrate these fighters into the productive economy will require a change in policies, including a rapid reactivation of rural development schemes and the promotion of local entrepreneurship, public works, and other legal activities. Для реинтеграции этих воюющих сторон в продуктивную экономику потребуются изменения в политике, в том числе быстрое возобновление планов развития сельских районов и поощрение местного предпринимательства, общественных работ и других правовых действий.
I have a high temperature. У меня высокая температура.
Uncouple the grounding rods at station three, assist with the reactivation of the shield and you and your friends can leave here, unharmed. Разъедините стержни заземления на станции три, помогите с восстановлением щита, и вы с вашими друзьями сможете покинуть базу невредимыми.
The nurse took his temperature with a thermometer. Сиделка измерила его температуру градусником.
Specifically, the IMF should be responsible for advice related to overall macroeconomic policy, as well as for assembling the financial package required to support the government while it implements its program of economic reactivation and reform of the financial sector. В частности, МВФ должен нести ответственность за советы в области общей макроэкономической политики, а также за составление финансового пакета, необходимого для того, чтобы поддержать правительство во время осуществления программы оживления экономики и реформы финансового сектора.
Take one's temperature. Измерить чью-либо температуру.
What the economy needs is reactivation, and government policies must focus on this task. Что требуется экономике, так это оживление, и проводимая правительством политика должна сконцентрироваться именно на этой задаче.
Milk boils at a higher temperature than water. Молоко закипает при более высокой температуре, чем вода.
Rather than continuing to pursue piecemeal measures like those that it has just approved, the government needs to implement an integrated and targeted strategy for the reactivation of investment, employment, and trade. Вместо того чтобы использовать фрагментарные меры, вроде тех, что уже были одобрены, правительству следует применять комплексные и целевые стратегии для реактивации инвестиций, занятости и торговли.
The body quickly adjusts itself to changes in temperature. Тело быстро адаптируется к перемене температуры.
Centering attention on reactivation makes clear why the focus on IMF credits is misguided. Если сконцентрироваться на оживлении, то становится понятным, почему кредиты МВФ не туда направлены.
I'm keeping a record of basal body temperature. Я регистрирую температуру базального тела.
Shingles, a viral disease characterized by a painful skin rash with blisters, is caused by the reactivation of the chickenpox virus within a person’s body. Это вирусное заболевание (его симптомом является болезненная сыпь с пузырями на коже) вызывает реактивация вируса ветряной оспы в теле человека.
Do you have a temperature? У вас температура?
Note that you might be asked to go through the reactivation process. Обратите внимание, что вам может потребоваться повторно пройти процедуру активации.
Matter changes its form according to temperature. Вещество меняет форму в зависимости от температуры.
For help with reactivation, contact your organization’s support person. Для получения помощи с повторной активацией обратитесь к специалисту по поддержке вашей организации.
The temperature falls. Температура падает.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.