Beispiele für die Verwendung von "tenor saxophonist" im Englischen

<>
Only then do the voices of the singers slowly swell - alto, bass, tenor and soprano surge, beguile and haunt. Только после этого медленно нарастают голоса певцов - альт, бас, тенор и сопрано - они наступают, очаровывают и следуют друг за другом.
During the tenor of a bond, the lender (the holder) receives the interest income, while the borrower (the issuer) has the opportunity to manage the borrowed funds. На протяжении периода обращения облигации, кредитор получает процентный доход, а заемщик возможность распоряжаться предоставленными денежными средствами.
The tenor of the public rhetoric became more strident. Тон публичной риторики стал более резким.
The biggest differences among the various groupings consist in the tone and tenor of their respective visions of India. Самые большие различия среди различных группировок заключаются в тоне и направлении своих видений Индии.
Yeah, well, your father's father was an up and coming tenor sax player back in the day. Да, ну, твой дед со стороны отца был тенором и саксофонистом в те дни.
Back then, I was a tenor. В то время я пел тенором.
If is real coloratura, brings more dough to grand opera house than big wop tenor. Настоящая колоратура приносит больше денег чем настоящий итальянский тенор.
One does not applaud the tenor for clearing his throat. Никто не аплодирует тенору, когда он прочищает горло.
Though it could be 'cause he's on tenor sax, all that brass so close to his junk. Хотя возможно это из-за того, что он играет на саксофоне, вся эта медь так близка к его барахлу.
Especially tenor sax. Особенно от теноровых.
You know, I play tenor sax. Я играю на саксофоне.
Because, sir, my name is Felix and I sing tenor. Потому, сэр, что моё имя Феликс, и я пою тенором.
First bassoon, tenor trombones, with the tenors. Первый фагот, теноровые тромбоны с тенорами.
He's playing you like a tenor sax, Commissioner. Он играет вами, как тенор на саксофоне, комиссар.
The tenor of US-Iran relations will depend greatly on 69-year-old Iranian Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei. Развитие отношений между США и Ираном будет сильно зависеть от 69-летнего иранского верховного лидера аятоллы Али Хаменеи.
Although The Age of Uncertainty was about much more than the year 1977, it captured the tenor of the times. Хотя книга «Век неопределенности» охватывает период и за пределами 1977 года, эта книга уловила дух времени.
But, given the tenor of his campaign, confidence in the US on the part of its foreign partners is at low ebb. Но, учитывая общее содержание его президентской кампании, со стороны его зарубежных партнеров снизилась уверенность в США.
But it is also the relationship that was put in the most doubt by the tenor of Trump’s campaign. Но это также отношения, которые подвергались наибольшим сомнениям во время кампании Трампа.
if I could get 50 people to all do this same thing, sing their parts - soprano, alto, tenor and bass - wherever they were in the world, post their videos to YouTube, we could cut it all together and create a virtual choir. взять 50 человек, чтобы они сделали одно и то же, спели свои части - сопрано, альт, тенор и бас - где бы они ни были в мире, загрузили свои видео на YouTube, мы могли бы объединить их и создать виртуальный хор.
It's as if the whole population had to shift from being basses to singing as a tenor. Это всё равно как если бы человеку пришлось перестать петь басом и превратиться в тенора.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.