Sentence examples of "tense" in English

<>
They are a tense bunch. Вот уж напряженные барышни.
Relegated to the past tense. Переведен в прошедшее время.
Throw the bomb real quick, and then tense up and wait for the response, hoping for the best. Брось бомбу быстро, потом напрягись и жди ответа, надеясь на лучшее.
I'll take off my jacket d tense my stoma, and you just. Я сниму пиджак и напрягу живот, а ты.
The overall situation remains tense. Общая обстановка остается напряженной.
What's the future tense of "interesting"? Как сказать "интересно" в будущем времени?
Cognition is about understanding the world, emotion is about interpreting it - saying good, bad, safe, dangerous, and getting us ready to act, which is why the muscles tense or relax. Познание дает понимание явлений, а эмоции интерпретируют их, называя их хорошими или плохими, мирными или опасными. и готовя нас к действию, именно поэтому мышцы напрягаются или расслабляются.
My Overeaters Anonymous meetings don't seem to be working and just make me tense. Мои встречи Анонимных Обжор, кажется, не работают, а только напрягают меня.
Alan was absolutely sombre, Philippe extremely tense. Алан был очень хмурый, Филипп ужасно напряженный.
And besides, you have seemed a little tense lately. И кроме того, ты с последнее время какая-то напряженная.
Now the situation is becoming even more tense. Сейчас ситуация становится еще более напряженной.
Which endings does this verb have in the present tense? Какие у этого глагола окончания в настоящем времени?
All of this worsens an already tense situation. Все это еще больше ухудшает и без того напряженную ситуацию.
From the verb "to go", past tense, third person singular. Прошедшее время глагола "ходить", мужской род, третьего лица, единственного числа.
There was a tense atmosphere in the room. В комнате была напряжённая атмосфера.
And the thing is, the present tense is where we live. И дело вот в чём, настоящее время - это где мы живем.
As a result, relations among regional actors remain tense. В результате, отношения в регионе остаются напряженными.
It is necessary for your statement to be rephrased, using the past tense. Необходимо перефразировать данное утверждение, используя прошедшее время.
The mood inside the converted airplane hangar is already tense. Атмосфера в переоборудованном авиационном ангаре была сама по себе напряжённой.
You approach lese majeste, when you put the soul in the past tense. Вы близки к оскорблению величества, когда ставите душу в прошедшее время.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.