Beispiele für die Verwendung von "throttled" im Englischen
The system resources they can consume are throttled.
Системные ресурсы, которые они могут расходовать, регулируются.
In contrast to 1929, credits are not now being throttled;
В отличие от 1929 года кредиты не ограничиваются;
Use this number to dynamically balance your call load to avoid being throttled.
Используйте этот показатель, чтобы динамически балансировать нагрузку и избежать срабатывания ограничения.
He throttled her once, so, she was scared that he would hurt her again.
Он её разок придушил, так что она была напугана, что ей опять от него достанется.
We just finished the deposition, And your first-years just throttled my former employee.
Мы только что закончили снятие показаний, и ваши первогодки перекрыли кислород моей бывшей подчиненной.
Once a page is throttled, the caller will get an error for subsequent calls with error code = 32, CodedException.
Когда срабатывает ограничение, вызывающий получает ошибку для последующих вызовов с кодом error code = 32, CodedException.
Once an app is throttled, the caller will get an error for subsequent calls with error code = 4, CodedException.
Когда приложение регулируется, вызывающий получает ошибку для последующих вызовов с кодом error code = 4, CodedException.
As of Tuesday afternoon, WikiLeaks wasn't blocked or throttled in Turkey, the Turkish censorship monitoring group Turkey Blocks tells WIRED.
К вечеру вторника WikiLeaks в Турции не заблокировали, и доступ к ней не ограничили, о чем WIRED сообщила турецкая группа мониторинга цензуры Turkey Blocks.
The MFA doesn't need to be scheduled, and the system resources that are consumed by the MFA can be throttled.
MFA не нуждается в планировании, и вы можете управлять объемом потребляемых им системных ресурсов.
Exchange 2010 mailboxes remain throttled by Exchange 2010 throttling features when users access their mailboxes through Exchange 2010 Client Access servers.
Почтовые ящики Exchange 2010 регулируются с помощью функций Exchange 2010, даже если пользователи получают доступ к своим почтовым ящикам через серверы клиентского доступа Exchange 2010.
Try not to request significantly more ads than you think may be displayed as it may cause your placement to be throttled.
Рекомендуем не запрашивать больше рекламы, чем может быть отображено, ведь в противном случае ваш плейсмент будет ограничен.
When a rate limit is exceeded, all API calls from an app are throttled and fail for a brief period of time.
В случае превышения ограничения все вызовы API от приложения регулируются и перестают отправляться на короткий период времени.
In contrast to 1929, credits are not now being throttled; on the contrary, public money is being pumped into banks and the economy.
В отличие от 1929 года кредиты не ограничиваются; государственные деньги вливаются в банки и экономику.
Users with mailboxes on Exchange 2016 servers are throttled using Exchange 2016 throttling features, even if you install Exchange 2016 in an Exchange 2010 organization.
Пользователи с почтовыми ящиками на серверах Exchange 2016 регулируются с помощью функций Exchange 2016, даже если среда Exchange 2016 установлена в организации Exchange 2010.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung